Sura 73
Al-Muzzammil
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Audio nije dostupan za ovu suru.
Al-Muzzammil — nastavi slušanje
-
11 Al-Muzzammil 73:11 · Džuz 29
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
WE DHERNI WEL-MUKEDHDHIBINE ‘ULI EN-NA’METI WE MEHHILHUM KALILÆN
a prepusti Meni one koji te u laž ugone, koji raskošno žive, i daj im malo vremena;
— Mehanović a Mene ostavi onima koji te u laž ugone, koji raskošno žive i daj im malo vremena;
— Korkut A ostavi Mene i poricatelje, posjednike raskoši, i odgodi im malo.
— Mlivo Ostavi se sama u borbi sa nevjernicima, koji se naslađuju dobrima ovoga svijeta. Daj mi malo roka.
— Ljubibratić A Mene ostavi s onima koji poriču, koji u izobilju žive, i daj im malo vremena.
— AI prijevod