Al-Insan
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
-
11 Al-Insan · Vrijeme
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
FEWEKAHUMU ELLAHU SHERRE DHALIKEL-JEWMI WE LEKKAHUM NEDRETEN WE SURURÆN
Njih će Allah strahote taj dan sačuvati i blistavost i radost im darovati,
Muhamed Mehanović I njih će Allah strahote toga Dana sačuvati i blaženstvo i radost im darovati
Besim Korkut Pa sačuvaće ih Allah zla Tog dana i pružitiim ozarenost i veselje,
Mustafa Mlivo Bog ih je doista i sačuvao od bijede toga dana; on je dao sjaja licu njegovu i obasuo ih je radošću.
Mićo Ljubibratić