Al-Maarij — nastavi slušanje
-
41 Al-Maarij 70:41 · Džuz 29
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
‘ALA ‘EN NUBEDDILE HAJRÆN MINHUM WE MA NEHNU BIMESBUKINE
boljim od njih zamijeniti i niko Nas u tome ne može spriječiti.
— Mehanović boljim od njih zamijeniti i niko nas u tome ne može spriječiti.
— Korkut Da (ih) zamijenimo boljim od njih, i nećemo Mi biti pretečeni.
— Mlivo Zamijeniti narodom koji će vrijediti više nego oni; i mi zacijelo nećemo dopustiti da vas ko preteče u vršenju naših presuda.
— Ljubibratić da ih zamijenimo boljima od njih i niko Nas u tome ne može preteći.
— AI prijevod