Al-Haaqqa | Čas neizbježni ( سورة الحاقة )
Prikaz ajeta
Prvi ajet
  • 1 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْحَاقَّةُ
    EL-HAKKATU
    Čas obistinjenja,
    Muhamed Mehanović
    Čas neizbježni,
    Besim Korkut
    Istinitost!
    Mustafa Mlivo
    Neizbježni Dan.
    Mićo Ljubibratić
  • 2 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    مَا الْحَاقَّةُ
    MAL-HAKKATU
    šta je Čas obistinjenja?
    Muhamed Mehanović
    šta je čas neizbježni,
    Besim Korkut
    Šta je istinitost?
    Mustafa Mlivo
    Šta je to neizbježni dan?
    Mićo Ljubibratić
  • 3 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
    WE MA ‘EDRAKE MAL-HAKKATU
    I šta ti znaš šta je Čas obistinjenja?!
    Muhamed Mehanović
    i otkud ti znaš šta je čas neizbježni?
    Besim Korkut
    I šta znaš ti šta je istinitost!
    Mustafa Mlivo
    Ko će tebe naučiti šta je to neizbježni dan?
    Mićo Ljubibratić
  • 4 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
    KEDHDHEBET THEMUDU WE ‘ADUN BIL-KARI’ATI
    Semud i Ad zastrašujući Udar su poricali,
    Muhamed Mehanović
    Semud i Ad su Smak svijeta poricali
    Besim Korkut
    Poricao je Semud i Ad udar.
    Mustafa Mlivo
    Temud i Ad nazivahu neistinom dan rješavanja.
    Mićo Ljubibratić
  • 5 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
    FE’EMMA THEMUDU FE’UHLIKU BIT-TAGIJETI
    pa je Semud uništen povikom strahovitim,
    Muhamed Mehanović
    pa je Semud uništen glasom strahovitim,
    Besim Korkut
    Pa što se tiče Semuda, pa uništeni sutagijetom,
    Mustafa Mlivo
    Temud je bio razoren strahovitom vikom s neba.
    Mićo Ljubibratić
  • 6 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
    WE ‘EMMA ‘ADUN FE’UHLIKU BIRIHIN SERSERIN ‘ATIJETIN
    a Ad uništen vjetrom ledenim, silovitim.
    Muhamed Mehanović
    a Ad uništen vjetrom ledenim, silovitim,
    Besim Korkut
    A što se tiče Ada, pa uništeni su vjetromžestokim, silovitim,
    Mustafa Mlivo
    Ad je bio razoren burom hučnom, silovitom.
    Mićo Ljubibratić
  • 7 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
    SEHHAREHA ‘ALEJHIM SEB’A LEJALIN WE THEMANIJETE ‘EJJAMIN HUSUMÆN FETERAL-KAWME FIHA SER’A KE’ENNEHUM ‘A’XHAZU NEHLIN HAWIJETIN
    Njemu je On vlast nad njima sedam noći i osam dana uzastopnih bio prepustio, pa si u njima ljude povaljane kao šuplja palmina debla vidio,
    Muhamed Mehanović
    kome je On vlast nad njima, sedam noći i osam dana uzastopnih bio prepustio, pa si u njima ljude povaljane kao šuplja datulina debla vidio,
    Besim Korkut
    Nametnuo ga je na njih sedam noći i osam danauzastopno, pa si vidio ljude u njemu oborene, kao dasu oni debla datulina prazna.
    Mustafa Mlivo
    Bog je podvrgao sebi strašnu nebesku viku, i buru, da ih upotrebi protivu Ada i Temuda, za sedam noći i osam dana bez prestanka: ti si tada mogao vidjeti taj narod gdje leži oboren na zemlji, kao komadi palme šuplji iznutra.
    Mićo Ljubibratić
  • 8 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ
    FEHEL TERA LEHUM MIN BAKIJETIN
    i vidiš li da je iko od njih ostao?
    Muhamed Mehanović
    i vidiš li da je iko od njih ostao?
    Besim Korkut
    Pa da li vidiš od njih ikakav ostatak?
    Mustafa Mlivo
    Jesi li vidio da jedna cigla duša uteče od propasti?
    Mićo Ljubibratić
  • 9 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
    WE XHA’E FIR’AWNU WE MEN KABLEHU WEL-MU’UTEFIKATU BIL-HATI’ETI
    A faraon, i oni prije njega, i prevrnuta naselja grijehe činiše,
    Muhamed Mehanović
    A došli su faraon, i oni prije njega, i zbog odvratnih postupaka izvrnuta naselja,
    Besim Korkut
    I došao je faraon i onaj ko je bio prijenjega, i Mu´tefikat sa greškom.
    Mustafa Mlivo
    Faraon, narodi koji su živjeli prije njega, i razoreni gradovi, bijahu griješni.
    Mićo Ljubibratić
  • 10 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
    FE’ASEW RESULE RABBIHIM FE’EHADHEHUM ‘EHDHETEN RABIJETEN
    pa su bili neposlušni poslaniku Gospodara svoga, pa ih je On dohvatio žestokom kaznom.
    Muhamed Mehanović
    i protiv poslanika Gospodara svoga se dizali, pa ih je On ne može biti teže kaznio.
    Besim Korkut
    Pa nisu poslušali poslanika Gospodara svog,pa ih je dograbio grabljenjem žestokim.
    Mustafa Mlivo
    Oni bijahu neposlušni poslaniku Božjemu, i Bog ih je obilato kaznio.
    Mićo Ljubibratić
  • 11 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
    ‘INNA LEMMA TEGAL-MA’U HEMELNAKUM FIL-XHARIJETI
    Mi smo vas, kad je voda preplavila sve, u lađi nosili,
    Muhamed Mehanović
    Mi smo vas, kada je voda preplavila sve, u lađi nosili
    Besim Korkut
    Uistinu, Mi smo - pošto je porasla voda -nosili vas u lađi,
    Mustafa Mlivo
    Kada se preliše vode (za vrijeme potopa), mi vas nosismo u lađi.
    Mićo Ljubibratić
  • 12 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
    LINEXH’ALEHA LEKUM TEDHKIRETEN WE TA’IJEHA ‘UDHUNUN WA’IJETUN
    da vam je poukom učinimo i da to od zaborava sačuva uho koje pamti.
    Muhamed Mehanović
    da vam to poukom učinimo i da to od zaborava sačuva uho koje pamti.
    Besim Korkut
    Da bismo vam to učinili podsjećanjem i (da)to zadrži uho koje pamti.
    Mustafa Mlivo
    Kako bi vam taj događaj poslužio za opomenu, i kako bi pomljivo uho očuvalo spomen o tome.
    Mićo Ljubibratić
  • 13 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
    FE’IDHA NUFIHA FI ES-SURI NEFHATUN WAHIDETUN
    A kad jednom u rog bude puhnuto,
    Muhamed Mehanović
    A kada se jednom u rog puhne,
    Besim Korkut
    Pa kad se puhne u sur, puhanjem jednim:
    Mustafa Mlivo
    Kada truba zatrubi prvi put,
    Mićo Ljubibratić
  • 14 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
    WE HUMILETIL-’ERDU WEL-XHIBALU FEDUKKETA DEKKETEN WAHIDETEN
    pa Zemlja i brda budu dignuta i od jednog udara zdrobljena,
    Muhamed Mehanović
    pa se Zemlja i nebo dignu i od jednog udara zdrobe,
    Besim Korkut
    I ponese se Zemlja i planine, pa se zdrobedrobljenjem jednim,
    Mustafa Mlivo
    Kada zemlja i brda budu odneseni u vazduh, i budu smrvljeni jednijem jeditijem praskom,
    Mićo Ljubibratić
  • 15 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
    FEJEWME’IDHIN WEKA’ATIL-WAKI’ATU
    taj dan će se Događaj strahoviti dogoditi,
    Muhamed Mehanović
    toga dana će se Smak svijeta dogoditi
    Besim Korkut
    Tad, Tog dana, dogodiće se događaj,
    Mustafa Mlivo
    Toga će dana biti događaj.
    Mićo Ljubibratić
  • 16 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
    WE ENSHEKKATI ES-SEMA’U FEHIJE JEWME’IDHIN WE EHIJETUN
    i nebo će se razdvojiti - tada će labavo biti.
    Muhamed Mehanović
    i nebo će se razdvojiti - tada će labavo biti -
    Besim Korkut
    I raspuknuće nebo, pa će ono Tog dana krhkobiti:
    Mustafa Mlivo
    Toga će se dana raspući nebo i pašće u komade.
    Mićo Ljubibratić
  • 17 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
    WEL-MELEKU ‘ALA ‘ERXHA’IHA WE JEHMILU ‘ARSHE RABBIKE FEWKAHUM JEWME’IDHIN THEMANIJETUN
    I meleci će na krajevima njegovim stajati, a Arš Gospodara tvoga će taj dan iznad njih osmerica držati.
    Muhamed Mehanović
    i meleki će na krajevima njegovim stajati, a prijesto Gospodara tvoga će tog dana iznad njih osmorica držati.
    Besim Korkut
    I meleci će na krajevima njegovim biti, anosiće Arš Gospodara tvoga nad njima Tog danaosmerica.
    Mustafa Mlivo
    A anđeli će stajati sa obje strane (neba); toga će dana osam anđela nositi prijesto tvojega Gospoda.
    Mićo Ljubibratić
  • 18 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ
    JEWME’IDHIN TU’REDUNE LA TEHFA MINKUM HAFIJETUN
    Taj dan izloženi bit ćete, i nijedna tajna vaša neće skrivena ostati.
    Muhamed Mehanović
    Tada će ispitivani biti, i nijedna tajna vaša neće sakrivena ostati:
    Besim Korkut
    Tog dana bićete izloženi; neće se sakritivaša tajna.
    Mustafa Mlivo
    Toga dana ćete vi biti dovedeni pred Boga, i ni jedno vaše tajno djelo neće biti sakriveno.
    Mićo Ljubibratić
  • 19 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
    FE’EMMA MEN ‘UTIJE KITABEHU BIJEMINIHI FEJEKULU HA’UUM EKRE’U KITABI
    Onaj kome se knjiga njegova u desnu ruku njegovu da, reći će: "Evo vam, čitajte knjigu moju,
    Muhamed Mehanović
    onaj kome se knjiga njegova u desnu ruku njegovu da - reći će: "Evo vam, čitajte knjigu moju,
    Besim Korkut
    Pa kome se da knjiga njegova u desnicunjegovu, tad će reći: "Evo vam, čitajte knjigu moju!
    Mustafa Mlivo
    Onaj kojemu se dade njegova knjiga u desnu ruku reći će: Evo čitajte mi moju knjigu.
    Mićo Ljubibratić
  • 20 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
    ‘INNI DHENENTU ‘ENNI MULAKIN HISABIJEH
    ja sam zbilja i mislio da ću račun svoj polagati."
    Muhamed Mehanović
    ja sam čvrsto vjerovao da ću račun svoj polagati".
    Besim Korkut
    Uistinu, ja sam znao da ću ja sresti obračunsvoj."
    Mustafa Mlivo
    Ja sam svakada mislio da ću jednoga dana morati dati računa.
    Mićo Ljubibratić
  • 21 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
    FEHUWE FI ‘ISHETIN RADIJETIN
    I on će biti u životu zadovoljan,
    Muhamed Mehanović
    I on će biti u životu zadovoljnom,
    Besim Korkut
    Pa on će biti u životu zadovoljstva,
    Mustafa Mlivo
    Taj čovjek imaće prijatan život
    Mićo Ljubibratić
  • 22 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
    FI XHENNETIN ‘ALIJETIN
    u Džennetu visokom,
    Muhamed Mehanović
    u Džennetu predivnom,
    Besim Korkut
    U Džennetu visokom,
    Mustafa Mlivo
    U uzvišenom vrtu,
    Mićo Ljubibratić
  • 23 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
    KUTUFUHA DANIJETUN
    čiji će plodovi nadohvat ruke biti.
    Muhamed Mehanović
    čiji će plodovi na dohvat ruke biti.
    Besim Korkut
    Plodovi njegovi biće blizu.
    Mustafa Mlivo
    Kojega će plodovi biti blizu tla, te će se moći lako brati.
    Mićo Ljubibratić
  • 24 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
    KULU WE ESHREBU HENI’ÆN BIMA ‘ESLEFTUM FIL-’EJJAMIL-HALIJETI
    "Jedite i pijte radosni, za ono što ste u danima minulim zaradili!"
    Muhamed Mehanović
    "Jedite i pijte radosni, za ono što ste u danima minulim zaradili!"
    Besim Korkut
    "Jedite i pijte prijatno, zbog onog što stečinili u danima prošlim."
    Mustafa Mlivo
    Jedite i pijte, neka vam bude na zdravlje, reći će im se, za nagradu vaših djela u proteklijem danima.
    Mićo Ljubibratić
  • 25 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
    WE ‘EMMA MEN ‘UTIJE KITABEHU BISHIMALIHI FEJEKULU JA LEJTENI LEM ‘UTE KITABIH
    A onaj kome se knjiga da u lijevu ruku njegovu, reći će: "Kamo sreće da mi knjiga moja ni data nije
    Muhamed Mehanović
    A onaj kome se da knjiga u lijevu ruku njegovu reći će: "Kamo sreće da mi knjiga moja ni data nije
    Besim Korkut
    A kome se da knjiga njegova u ljevicunjegovu, tad će reći: "O da mi nije data knjiga moja,
    Mustafa Mlivo
    Onaj kojemu njegova knjiga bude data u lijevu ruku, povikaće: Kamo da mi nije podnesena moja knjiga,
    Mićo Ljubibratić
  • 26 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
    WE LEM ‘EDRI MA HISABIH
    i da ni saznao nisam za obračun svoj!
    Muhamed Mehanović
    i da ni saznao nisam za obračun svoj!
    Besim Korkut
    I da nisam saznao šta je obračun moj!
    Mustafa Mlivo
    I da nikada nijesam saznao za ovaj račun!
    Mićo Ljubibratić
  • 27 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
    JA LEJTEHA KANETIL-KADIJETE
    Kamo sreće da me je smrt dokrajčila,
    Muhamed Mehanović
    Kamo sreće da me je smrt dokrajčila -
    Besim Korkut
    O da je ona bila kraj,
    Mustafa Mlivo
    Kamo da mi smrt okonča život moj!
    Mićo Ljubibratić
  • 28 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
    MA ‘EGNA ‘ANNI MALIH
    imetak moj mi nije od koristi,
    Muhamed Mehanović
    bogatstvo moje mi nije od koristi,
    Besim Korkut
    Nije mi koristilo bogatstvo moje,
    Mustafa Mlivo
    Na što mi moja bogatstva?
    Mićo Ljubibratić
  • 29 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
    HELEKE ‘ANNI SULTANIH
    snage moje nema više!"
    Muhamed Mehanović
    snage moje nema više!"
    Besim Korkut
    Propala je moć moja."
    Mustafa Mlivo
    Moje moći nema više!
    Mićo Ljubibratić
  • 30 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
    HUDHUHU FEGULLUHU
    "Zgrabite ga i u okove okujte,
    Muhamed Mehanović
    "Držite ga i u okove okujte,
    Besim Korkut
    "Ščepajte ga, pa ga okujte,
    Mustafa Mlivo
    Tada će Bog reći čuvarima pakla: Uhvatite ga, i svežite ga,
    Mićo Ljubibratić
  • 31 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
    THUMMEL-XHEHIME SELLUHU
    zatim ga samo u vatri pržite,
    Muhamed Mehanović
    zatim ga samo u vatri pržite,
    Besim Korkut
    Zatim džehimom pržite ga,
    Mustafa Mlivo
    Pa ga ugrijte na vatri paklenoj.
    Mićo Ljubibratić
  • 32 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
    THUMME FI SILSILETIN DHER’UHA SEB’UNE DHIRA’ÆN FASLUKUHU
    a onda ga u sindžire sedamdeset lakata duge vežite;
    Muhamed Mehanović
    a onda ga u sindžire sedamdeset lakata duge vežite,
    Besim Korkut
    Potom (stavite) u lanac čija je dužinasedamdeset lakata, pa ga uvežite."
    Mustafa Mlivo
    Za tijem ga okujte verigama od sedamdeset lakata,
    Mićo Ljubibratić
  • 33 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
    ‘INNEHU KANE LA JU’UMINU BILLAHIL-’ADHIMI
    zaista, on u Allaha Velikog nije vjerovao
    Muhamed Mehanović
    jer on u Allaha Velikog nije vjerovao
    Besim Korkut
    Uistinu, on nije vjerovao u AllahaVeličanstvenog,
    Mustafa Mlivo
    Jer on nije vjerovao u Boga Previšnjega.
    Mićo Ljubibratić
  • 34 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
    WE LA JEHUDDU ‘ALA TA’AMIL-MISKINI
    i da se nahrani nevoljnik nije podsticao,
    Muhamed Mehanović
    i da se nahrani nevoljnik - nije nagovarao;
    Besim Korkut
    Niti podsticao hranjenju siromaha.
    Mustafa Mlivo
    On nije htio da nahrani ubogoga.
    Mićo Ljubibratić
  • 35 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
    FELEJSE LEHUL-JEWME HAHUNA HEMIMUN
    zato on ovdje danas nema prisna prijatelja
    Muhamed Mehanović
    zato on danas ovdje nema prisna prijatelja
    Besim Korkut
    Zato on Danas ovdje nema prisnog prijatelja,
    Mustafa Mlivo
    S toga on danas nema ovdje zaštitnika,
    Mićo Ljubibratić
  • 36 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
    WE LA TA’AMUN ‘ILLA MIN GISLININ
    ni drugog jela osim smrdljive kapljevine
    Muhamed Mehanović
    ni drugog jela osim pomija,
    Besim Korkut
    Niti hrane, izuzev od splačina,
    Mustafa Mlivo
    Ni druge hrane osim gnoja?
    Mićo Ljubibratić
  • 37 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
    LA JE’KULUHU ‘ILLAL-HATI’UNE
    koju će samo nevjernici jesti."
    Muhamed Mehanović
    koje će samo nevjernici jesti."
    Besim Korkut
    Ješće je samo oni koji su činili greške!
    Mustafa Mlivo
    Zločinci će se jedini njime hraniti.
    Mićo Ljubibratić
  • 38 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
    FELA ‘UKSIMU BIMA TUBSIRUNE
    A Ja se kunem onim što vidite
    Muhamed Mehanović
    A Ja se kunem onim što vidite
    Besim Korkut
    Pa ne! Kunem se onim što vidite,
    Mustafa Mlivo
    Neću se kleti onijem što vi vidite,
    Mićo Ljubibratić
  • 39 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
    WE MA LA TUBSIRUNE
    i onim što ne vidite,
    Muhamed Mehanović
    i onim što ne vidite,
    Besim Korkut
    I onim što ne vidite,
    Mustafa Mlivo
    Ni onijem što vi ne vidite,
    Mićo Ljubibratić
  • 40 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
    ‘INNEHU LEKAWLU RESULIN KERIMIN
    on - Kur'an, doista, je govor objavljen plemenitom Poslaniku,
    Muhamed Mehanović
    Kur´an je, doista, govor objavljan plemenitom Poslaniku,
    Besim Korkut
    Uistinu je on govor Poslanika plemenitog,
    Mustafa Mlivo
    Da je to riječ apostola poštovanoga.
    Mićo Ljubibratić
  • 41 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ
    WE MA HUWE BIKAWLI SHA’IRIN KALILÆN MA TU’UMINUNE
    a nije govor nikakva pjesnika - kako vi malo vjerujete!
    Muhamed Mehanović
    a nije govor nikakva pjesnika - kako vi nikako ne vjerujete!
    Besim Korkut
    I nije on govor pjesnika; malo što vjerujete!
    Mustafa Mlivo
    To nije riječ pjesnikova. O! kako vi malo vjerujete!
    Mićo Ljubibratić
  • 42 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
    WE LA BIKAWLI KAHININ KALILÆN MA TEDHEKKERUNE
    I nisu riječi nikakva proroka - kako vi malo razmišljate!
    Muhamed Mehanović
    i nisu riječi nikakva proroka - kako vi malo razmišljate!
    Besim Korkut
    Niti je govor proroka, malo čega se sjećate!
    Mustafa Mlivo
    To nije riječ nekoga vrača. O! kako vi malo razmišljate!
    Mićo Ljubibratić
  • 43 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
    TENZILUN MIN RABBIL-’ALEMINE
    Objava je on od Gospodara svjetova!
    Muhamed Mehanović
    Objava je on od Gospodara svjetova!
    Besim Korkut
    Objava je od Gospodara svjetova.
    Mustafa Mlivo
    To je otkriće gospodara svega svijeta.
    Mićo Ljubibratić
  • 44 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
    WE LEW TEKAWWELE ‘ALEJNA BA’DEL-’EKAWILI
    A da je on o Nama kojekakve riječi iznosio,
    Muhamed Mehanović
    A da je on o Nama kojekakve riječi iznosio,
    Besim Korkut
    A da je slagao na Nas neke riječi,
    Mustafa Mlivo
    Da je Muhamed izmislio kakvu besjedu na naš račun,
    Mićo Ljubibratić
  • 45 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
    LE’EHADHNA MINHU BIL-JEMINI
    Mi bismo ga desnicom dohvatili,
    Muhamed Mehanović
    Mi bismo ga za desnu ruku uhvatili,
    Besim Korkut
    Doista bismo ga zgrabili za desnicu,
    Mustafa Mlivo
    Mi bismo ga uhvatili za desnu ruku,
    Mićo Ljubibratić
  • 46 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
    THUMME LEKATA’NA MINHUL-WETINE
    a onda mu žilu kucavicu presjekli,
    Muhamed Mehanović
    a onda mu žilu kucavicu presjekli,
    Besim Korkut
    Potom doista presjekli njegovu aortu,
    Mustafa Mlivo
    I presjekli bismo mu srčanu žilu,
    Mićo Ljubibratić
  • 47 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
    FEMA MINKUM MIN ‘EHEDIN ‘ANHU HAXHIZINE
    i niko ga između vas ne bi mogao od toga odbraniti.
    Muhamed Mehanović
    i niko ga između vas ne bi mogao od toga odbraniti.
    Besim Korkut
    Pa ne biste bili njegovi branitelji, nijedanod vas.
    Mustafa Mlivo
    I ne bismo ga branili ni od jednoga između vas.
    Mićo Ljubibratić
  • 48 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ
    WE ‘INNEHU LETEDHKIRETUN LILMUTTEKINE
    Zaista je on opomena bogobojaznima,
    Muhamed Mehanović
    Pouka je Kur´an onima koju budu Allahova naređenja izvršavali, a zabrana se klonili -
    Besim Korkut
    I uistinu, on je bogobojaznima Opomena,
    Mustafa Mlivo
    Ova je knjiga savjet za one koji se boje Boga.
    Mićo Ljubibratić
  • 49 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
    WE ‘INNA LENA’LEMU ‘ENNE MINKUM MUKEDHDHIBINE
    a Mi sigurno znamo da će među vama poricatelja biti.
    Muhamed Mehanović
    A Mi sigurno znamo da neki od vas neće u nj vjerovati -
    Besim Korkut
    A uistinu, Mi znamo da su od vas poricatelji.
    Mustafa Mlivo
    Mi znamo da ih ima među vama koji je nazivlju obmanom.
    Mićo Ljubibratić
  • 50 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
    WE ‘INNEHU LEHESRETUN ‘ALEL-KAFIRINE
    I on je zbilja jad nevjernicima,
    Muhamed Mehanović
    i on će biti uzrok jadu nevjernika,
    Besim Korkut
    I uistinu, on je žalost za nevjernike,
    Mustafa Mlivo
    Ova je knjiga očajna po nevjernike;
    Mićo Ljubibratić
  • 51 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
    WE ‘INNEHU LEHEKKUL-JEKINI
    a on je, doista, Istina sama.
    Muhamed Mehanović
    a on je, doista, sama istina
    Besim Korkut
    I uistinu, on je Istina sigurna.
    Mustafa Mlivo
    Jer je Koran sušta istina.
    Mićo Ljubibratić
  • 52 Al-Haaqqa · Čas neizbježni
    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
    FESEBBIH BIASMI RABBIKEL-’ADHIMI
    I Zato ti slavi i veličaj ime Gospodara svoga, Veličanstvenoga!
    Muhamed Mehanović
    zato ti hvali ime Gospodara tvoga, Veličanstvenoga!
    Besim Korkut
    Zato slavi ime Gospodara svog,Veličanstvenog!
    Mustafa Mlivo
    Slavi ime Boga Previšnjega.
    Mićo Ljubibratić