Sura 59
Al-Hashr
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Audio nije dostupan za ovu suru.
Al-Hashr — nastavi slušanje
-
10 Al-Hashr 59:10 · Džuz 28
وَالَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
WEL-LEDHINE XHA’U MIN BA’DIHIM JEKULUNE REBBENA EGFIR LENA WE LI’EHWANINAL-LEDHINE SEBEKUNA BIL-’IMANI WE LA TEXH’AL FI KULUBINA GILLÆN LILLEDHINE ‘AMENU REBBENA ‘INNEKE RE’UFUN REHIMUN
Oni koji poslije njih dolaze - govore: "Gospodaru naš, oprosti nama i braći našoj koja su nas u vjeri pretekla i ne dopusti da u srcima našim bude imalo zlobe prema vjernicima; Gospodaru naš, Ti si, zaista, milosrdan i milostiv."
— Mehanović Oni koji poslije njih dolaze - govore: "Gospodaru naš, oprosti nama i braći našoj koja su nas u vjeri pretekla i ne dopusti da u srcima našim bude imalo zlobe prema vjernicima; Gospodaru naš, ti si, zaista, dobar i milostiv!"
— Korkut A oni koji su došli poslije njih, govore: "Gospodaru naš! Oprosti nama i braći našoj koji su nas pretekli u vjerovanju, i ne načini u srcima našim mržnju prema onima koji vjeruju. Gospodaru naš! Uistinu, Ti si Samilosni, Milosrdni."
— Mlivo I oni koji poslije njih dolaze govore: "Gospodaru naš, oprosti nama i braći našoj koja su nas u vjerovanju pretekla i ne dopusti da u srcima našim bude imalo zlobe prema onima koji vjeruju; Gospodaru naš, Ti si, zaista, Samilostan, Milostiv!"
— AI prijevod