Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Prikaz ajeta
Cijela sura Sljedeci ajet
  • 25 Al-Hadid · Gvožđe
    لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۖ وَأَنْزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
    LEKAD ‘ERSELNA RUSULENA BIL-BEJJINATI WE ‘ENZELNA ME’AHUMUL-KITABE WEL-MIZANE LIJEKUME EN-NASU BIL-KISTI WE ‘ENZELNAL-HEDIDE FIHI BE’SUN SHEDIDUN WE MENAFI’U LILNNASI WE LIJA’LEMEL-LAHU MEN JENSURUHU WE RUSULEHU BIL-GAJBI ‘INNALL-LLAHE KAWIJUN ‘AZIZUN
    Mi smo izaslanike Naše s jasnim dokazima slali i po njima Knjige i Mjerilo - pravdu slali, da bi ljudi pravedno postupali, a gvožđe smo stvorili, u kome je velika snaga i koje ljudima koristi, a da bi Allah znao one koji pomažu Njega i poslanike Njegove iako ih i ne vide. Allah je, uistinu, moćan i silan.
    Muhamed Mehanović
    Mi smo izaslanike naše s jasnim dokazima slali i po njima knjige i terazije objavljivali, da bi ljudi pravedno postupali, - a gvožđe smo stvorili, u kome je velika snaga i koje ljudima koristi -, i da bi Allah ukazao na one koji pomažu vjeru Njegovu i poslanike Njegove kad Ga ne vide. Allah je, usitinu, moćan i silan.
    Besim Korkut
    Zaista smo slali poslanike Naše sa dokazimajasnim i objavljivali s njima Knjigu i mjerilo, dasvijet postupa po pravdi. I spustili smo gvožđe - unjemu je sila žestoka i koristi za ljude - i da Allahzna ko pomaže Njega i poslanike Njegove unevidljivom. Uistinu! Allah je Silni, Svemoćni.
    Mustafa Mlivo