Sura 28
Al-Qasas
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Audio nije dostupan za ovu suru.
Al-Qasas — nastavi slušanje
-
7 Al-Qasas 28:7 · Džuz 20
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَىٰ أَنْ أَرْضِعِيهِ ۖ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي ۖ إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ
WE ‘EWHEJNA ‘ILA ‘UMMI MUSA ‘EN ‘ERDI’IHI FE’IDHA HIFTI ‘ALEJHI FE’ELKIHI FIL-JEMMI WE LA TEHAFI WE LA TEHZENI ‘INNA RADDUHU ‘ILEJKI WE XHA’ILUHU MINEL-MURSELINE
I mi nadahnusmo Musaovu majku: "Doji ga, a kad se uplašiš za njegov život, baci ga u rijeku, i ne strahuj i ne tuguj, Mi ćemo ti ga, doista, vratiti i jednim od poslanika ga učiniti."
— Mehanović I Mi nadahnusmo Musaovu majku: "Doji ga, a kad se uplašiš za njegov život, baci ga u rijeku, i ne strahuj i ne tuguj, Mi ćemo ti ga, doista, vratiti i poslanikom ga učiniti."
— Korkut I objavismo majci Musaovoj: "Zadoji ga, pa kad se za njega uplašiš, tad ga baci u rijeku, i ne plaši se, niti tuguj. Uistinu, Mi ćemo ti ga vratiti i učiniti ga (jednim) od izaslanika."
— Mlivo