-
17 Maryam · Merjema
فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
FATTEHADHET MIN DUNIHIM HIXHABÆN FE’ERSELNA ‘ILEJHA RUHENA FETEMETHTHELE LEHA BESHERÆN SEWIJÆN
i od njih zaklon uzela, Mi smo k njoj Našeg meleka poslali i on joj se pokazao u ljudskom potpunom obliku.
Muhamed Mehanović i jedan zastor da se od njih zakloni uzela, Mi smo k njoj meleka Džibrila poslali i on joj se prikazao u liku savršeno stvorena muškarca.
Besim Korkut Te uzela (da se zakloni) od njih zastor. Tadsmo joj poslali Duha Našeg, te joj se prikazaočovjekom pravim.
Mustafa Mlivo Ona se pokri velom koji je zakloni od njihovijeh pogleda. Mi joj poslasmo svoj duh. On uze pred njom oblik čovjeka savršenoga obraza.
Mićo Ljubibratić