An-Nahl — nastavi slušanje
-
15 An-Nahl 16:15 · Džuz 14
وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
WE ‘ELKA FIL-’ERDI REWASIJE ‘EN TEMIDE BIKUM WE ‘ENHARÆN WE SUBULÆN LLE’ALLEKUM TEHTEDUNE
I po Zemlji je nepomična brda postavio da vas ona ne potrese, i rijeke, a i puteve da se usmjeravate,
— Mehanović On je po Zemlji nepomična brda pobacao da vas ona ne potresa, a i rijeke i puteve da se ispravno usmjeravate,
— Korkut I razbacao je po Zemlji stabilne planine, da vas ne trese, i rijeke i puteve, da biste se vi uputili,
— Mlivo On je po zemlji podigao visoka brda, da se ne bi zemlja izmakla; on je prokrčio rijeke i putove, da biste bili upućeni u vašem hodu.
— Ljubibratić I po Zemlji je nepomične planine postavio da vas ona ne potresa, i rijeke i puteve, da biste se ispravnim putem uputili,
— AI prijevod