Al-Bayyina
-
5 Al-Bayyina · Dokaz jasni
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ
WE MA ‘UMIRU ‘ILLA LIJA’BUDU ELLAHE MUHLISINE LEHU ED-DINE HUNEFA’E WE JUKIMU ES-SELÆTE WE JU’UTU EZ-ZEKÆTE WE DHELIKE DINUL-KAJJIMETI
a naređeno im je da samo Allahu ibadet čine, da Mu iskreno, kao pravovjerni, vjeru ispovijedaju, i da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju; a to je - ispravna vjera.
Muhamed Mehanović a naređeno im je da se samo Allahu klanjaju, da Mu iskreno, kao pravovjerni, vjeru ispovijedaju, i da molitvu obavljaju, i da milostinju udjeljuju; a to je - ispravna vjera.
Besim Korkut A naređeno im je da obožavaju jedino Allaha,odani Njegovoj vjeri, hanife da budu i obavljajusalat i daju zekat, a to je vjera prava.
Mustafa Mlivo Nevjerni, između onijeh koji su primili Pisma, i idolopoklonici, vječito će ostati u paklenoj vatri. Oni su gori od svijeh stvorenijeh suštastava.
Mićo Ljubibratić