Sura 97
Al-Qadr
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Audio nije dostupan za ovu suru.
Al-Qadr — nastavi slušanje
-
1 Al-Qadr 97:1 · Džuz 30
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
‘INNA ‘ENZELNAHU FI LEJLETIL-KADRI
Mi smo ga objavili u Noći odredbe,
— Mehanović Mi smo ga počeli objavljivati u noći Kadr -
— Korkut Uistinu! Mi smo ga spustili u noći Kadr.
— Mlivo Mi smo naredili da Koran siđe u noć Alkadra,
— Ljubibratić -
2 Al-Qadr 97:2 · Džuz 30
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
WE MA ‘EDRAKE MA LEJLETUL-KADRI
a šta ti misliš šta je Noć odredbe?
— Mehanović a šta ti misliš šta je noć Kadr?
— Korkut A šta znaš ti šta je noć Kadr?
— Mlivo Ko će ti kazati šta je to noć Alkadra?
— Ljubibratić -
3 Al-Qadr 97:3 · Džuz 30
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
LEJLETUL-KADRI HAJRUN MIN ‘ELFI SHEHRIN
Noć odredbe bolja je od hiljadu mjeseci;
— Mehanović Noć Kadr je boja od hiljadu mjeseci -
— Korkut Noć Kadr je bolja od hiljadu mjeseci.
— Mlivo Noć Alkadra više vrijedi nego tisuću mjeseca.
— Ljubibratić -
4 Al-Qadr 97:4 · Džuz 30
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ
TENEZZELUL-MELA’IKETU WE ER-RUHU FIHA BI’IDHNI RABBIHIM MIN KULLI ‘EMRIN
meleci i Duh, s dozvolom Gospodara svoga, spuštaju se u njoj zbog odluke svake,
— Mehanović meleki i Džibril, s dozvolom Gospodara svoga, spuštaju se u njoj zbog odluke svake,
— Korkut Spuštaju se meleci i Duh u njoj s dozvolom Gospodara njihovog, po svakoj naredbi.
— Mlivo Te noći anđeli i duh silaze na svijet, sa dopuštenjem Božjim, da urede sve stvari.
— Ljubibratić -
5 Al-Qadr 97:5 · Džuz 30
سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ
SELAMUN HIJE HETTA METLA’IL-FEXHRI
spas je u njoj sve dok zora ne svane.
— Mehanović sigurnost je u njoj sve dok zora ne svane.
— Korkut Mir je ona, do pojave zore.
— Mlivo Mir prati tu noć, sve dok zora ne zarudi.
— Ljubibratić