Al-Qadr
-
4 Al-Qadr · Noć Kadr
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ
TENEZZELUL-MELA’IKETU WE ER-RUHU FIHA BI’IDHNI RABBIHIM MIN KULLI ‘EMRIN
meleci i Duh, s dozvolom Gospodara svoga, spuštaju se u njoj zbog odluke svake,
Muhamed Mehanović meleki i Džibril, s dozvolom Gospodara svoga, spuštaju se u njoj zbog odluke svake,
Besim Korkut Spuštaju se meleci i Duh u njoj s dozvolomGospodara njihovog, po svakoj naredbi.
Mustafa Mlivo Te noći anđeli i duh silaze na svijet, sa dopuštenjem Božjim, da urede sve stvari.
Mićo Ljubibratić