At-Tin | Smokva ( سورة التين )
  • At-Tin | Smokva (95:1 )
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

    WET-TINI WE EZ-ZEJTUNI

    Tako mi smokve i masline.
    Tako mi smokve i masline,
    Tako mi smokve i masline,
    Zaklinjem se smokvom i maslinom,
  • At-Tin | Smokva (95:2 )
    وَطُورِ سِينِينَ

    WE TURI SININE

    i Sinajske gore,
    i Sinajske gore,
    I Gore Sinajske,
    Brdom Sinajskim,
  • At-Tin | Smokva (95:3 )
    وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ

    WE HEDHAL-BELEDIL-’EMINI

    i grada ovog, sigurnog,
    i grada ovog, bezbjednog, -
    I grada ovog sigurnog!
    Svetom zemljom mečanskom,
  • At-Tin | Smokva (95:4 )
    لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ

    LEKAD HALEKNAL-’INSANE FI ‘EHSENI TEKWIMIN

    Mi čovjeka stvaramo u najljepšem obliku,
    Mi čovjeka stvaramo u skladu najljepšem,
    Zaista smo čovjeka stvorili u skladunajboljem,
    Mi smo stvorili čovjeka na najljepši način;
  • At-Tin | Smokva (95:5 )
    ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ

    THUMME REDEDNAHU ‘ESFELE SAFILINE

    zatim ćemo ga u najniže nizine vratiti.
    zatim ćemo ga u najnakazniji lik vratiti,
    Zatim ćemo ga vratiti najnižem od niskih:
    Po tom ćemo ga strmoglaviti na najniži stepen ljestvice,
  • At-Tin | Smokva (95:6 )
    إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

    ‘ILLAL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI FELEHUM ‘EXHRUN GAJRU MEMNUNIN

    samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela činili, njima pripada nagrada neprekidna.
    samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela činili, njih čeka nagrada neprekidna.
    Izuzev onih koji vjeruju i čine dobra djela -pa imaće oni nagradu neprekidnu.
    Izuzimajući one koji budu vjerovali i činili dobro; jer će ti imati savršenu nagradu.
  • At-Tin | Smokva (95:7 )
    فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ

    FEMA JUKEDHDHIBUKE BA’DU BID-DINI

    Pa, šta te onda navodi da poričeš obračun?
    Pa šta te onda navodi da poričeš onaj svijet, -
    Pa šta te navodi da poričeš Sud nakon (ovog)?
    Šta te može sada navesti da istinsku vjeru nazivaš neistinom?
  • At-Tin | Smokva (95:8 )
    أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ

    ‘ELEJSEL-LAHU BI’EHKEMIL-HAKIMINE

    Zar Allah nije sudija najpravedniji?!
    zar Allah nije sudija najpravedniji?!
    Zar nije Allah Najmudriji od sudaca?
    Nije li Bog najbolji sudija?