Sura 95

At-Tin

Smokva سورة التين 8 ajeta Džuz 30
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 1 At-Tin 95:1 · Džuz 30
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
    WET-TINI WE EZ-ZEJTUNI
    Tako mi smokve i masline.
    — Mehanović
    Tako mi smokve i masline,
    — Korkut
    Tako mi smokve i masline,
    — Mlivo
    Zaklinjem se smokvom i maslinom,
    — Ljubibratić
  • 2 At-Tin 95:2 · Džuz 30
    وَطُورِ سِينِينَ
    WE TURI SININE
    i Sinajske gore,
    — Mehanović
    i Sinajske gore,
    — Korkut
    I Gore Sinajske,
    — Mlivo
    Brdom Sinajskim,
    — Ljubibratić
  • 3 At-Tin 95:3 · Džuz 30
    وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
    WE HEDHAL-BELEDIL-’EMINI
    i grada ovog, sigurnog,
    — Mehanović
    i grada ovog, bezbjednog, -
    — Korkut
    I grada ovog sigurnog!
    — Mlivo
    Svetom zemljom mečanskom,
    — Ljubibratić
  • 4 At-Tin 95:4 · Džuz 30
    لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
    LEKAD HALEKNAL-’INSANE FI ‘EHSENI TEKWIMIN
    Mi čovjeka stvaramo u najljepšem obliku,
    — Mehanović
    Mi čovjeka stvaramo u skladu najljepšem,
    — Korkut
    Zaista smo čovjeka stvorili u skladu najboljem,
    — Mlivo
    Mi smo stvorili čovjeka na najljepši način;
    — Ljubibratić
  • 5 At-Tin 95:5 · Džuz 30
    ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
    THUMME REDEDNAHU ‘ESFELE SAFILINE
    zatim ćemo ga u najniže nizine vratiti.
    — Mehanović
    zatim ćemo ga u najnakazniji lik vratiti,
    — Korkut
    Zatim ćemo ga vratiti najnižem od niskih:
    — Mlivo
    Po tom ćemo ga strmoglaviti na najniži stepen ljestvice,
    — Ljubibratić
  • 6 At-Tin 95:6 · Džuz 30
    إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
    ‘ILLAL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI FELEHUM ‘EXHRUN GAJRU MEMNUNIN
    samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela činili, njima pripada nagrada neprekidna.
    — Mehanović
    samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela činili, njih čeka nagrada neprekidna.
    — Korkut
    Izuzev onih koji vjeruju i čine dobra djela - pa imaće oni nagradu neprekidnu.
    — Mlivo
    Izuzimajući one koji budu vjerovali i činili dobro; jer će ti imati savršenu nagradu.
    — Ljubibratić
  • 7 At-Tin 95:7 · Džuz 30
    فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
    FEMA JUKEDHDHIBUKE BA’DU BID-DINI
    Pa, šta te onda navodi da poričeš obračun?
    — Mehanović
    Pa šta te onda navodi da poričeš onaj svijet, -
    — Korkut
    Pa šta te navodi da poričeš Sud nakon (ovog)?
    — Mlivo
    Šta te može sada navesti da istinsku vjeru nazivaš neistinom?
    — Ljubibratić
  • 8 At-Tin 95:8 · Džuz 30
    أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
    ‘ELEJSEL-LAHU BI’EHKEMIL-HAKIMINE
    Zar Allah nije sudija najpravedniji?!
    — Mehanović
    zar Allah nije sudija najpravedniji?!
    — Korkut
    Zar nije Allah Najmudriji od sudaca?
    — Mlivo
    Nije li Bog najbolji sudija?
    — Ljubibratić