Sura 95
At-Tin
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Audio nije dostupan za ovu suru.
At-Tin — nastavi slušanje
-
1 At-Tin 95:1 · Džuz 30
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
WET-TINI WE EZ-ZEJTUNI
Tako mi smokve i masline.
— Mehanović Tako mi smokve i masline,
— Korkut Tako mi smokve i masline,
— Mlivo Zaklinjem se smokvom i maslinom,
— Ljubibratić -
2 At-Tin 95:2 · Džuz 30
وَطُورِ سِينِينَ
WE TURI SININE
i Sinajske gore,
— Mehanović i Sinajske gore,
— Korkut I Gore Sinajske,
— Mlivo Brdom Sinajskim,
— Ljubibratić -
3 At-Tin 95:3 · Džuz 30
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
WE HEDHAL-BELEDIL-’EMINI
i grada ovog, sigurnog,
— Mehanović i grada ovog, bezbjednog, -
— Korkut I grada ovog sigurnog!
— Mlivo Svetom zemljom mečanskom,
— Ljubibratić -
4 At-Tin 95:4 · Džuz 30
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
LEKAD HALEKNAL-’INSANE FI ‘EHSENI TEKWIMIN
Mi čovjeka stvaramo u najljepšem obliku,
— Mehanović Mi čovjeka stvaramo u skladu najljepšem,
— Korkut Zaista smo čovjeka stvorili u skladu najboljem,
— Mlivo Mi smo stvorili čovjeka na najljepši način;
— Ljubibratić -
5 At-Tin 95:5 · Džuz 30
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
THUMME REDEDNAHU ‘ESFELE SAFILINE
zatim ćemo ga u najniže nizine vratiti.
— Mehanović zatim ćemo ga u najnakazniji lik vratiti,
— Korkut Zatim ćemo ga vratiti najnižem od niskih:
— Mlivo Po tom ćemo ga strmoglaviti na najniži stepen ljestvice,
— Ljubibratić -
6 At-Tin 95:6 · Džuz 30
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
‘ILLAL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI FELEHUM ‘EXHRUN GAJRU MEMNUNIN
samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela činili, njima pripada nagrada neprekidna.
— Mehanović samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela činili, njih čeka nagrada neprekidna.
— Korkut Izuzev onih koji vjeruju i čine dobra djela - pa imaće oni nagradu neprekidnu.
— Mlivo Izuzimajući one koji budu vjerovali i činili dobro; jer će ti imati savršenu nagradu.
— Ljubibratić -
7 At-Tin 95:7 · Džuz 30
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
FEMA JUKEDHDHIBUKE BA’DU BID-DINI
Pa, šta te onda navodi da poričeš obračun?
— Mehanović Pa šta te onda navodi da poričeš onaj svijet, -
— Korkut Pa šta te navodi da poričeš Sud nakon (ovog)?
— Mlivo Šta te može sada navesti da istinsku vjeru nazivaš neistinom?
— Ljubibratić -
8 At-Tin 95:8 · Džuz 30
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
‘ELEJSEL-LAHU BI’EHKEMIL-HAKIMINE
Zar Allah nije sudija najpravedniji?!
— Mehanović zar Allah nije sudija najpravedniji?!
— Korkut Zar nije Allah Najmudriji od sudaca?
— Mlivo Nije li Bog najbolji sudija?
— Ljubibratić