Al-Fajr
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
-
16 Al-Fajr · Zora
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
WE ‘EMMA ‘IDHA MA EBTELAHU FEKADERE ‘ALEJHI RIZKAHU FEJEKULU RABBI ‘EHANENI
A kad ga iskuša i opskrbu njegovu oskudnom učini, onda rekne: "Gospodar moj me je ponizio.”
Muhamed Mehanović A kad mu, da bi ga iskušao, opskrbu njegovu oskudnom učini, onda rekne: "Gospodar moj me je napustio!"
Besim Korkut A kad ga iskušava, pa mu uskrati opskrbunjegovu, tad kaže: "Gospodar moj me prezreo!"
Mustafa Mlivo No kada Bog, da bi ga okušao, umjeri svoje darove,
Mićo Ljubibratić