Al-Ghashiya | Teška nevolja ( سورة الغاشية )
Prikaz ajeta
Prvi ajet
  • 1 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
    HEL ‘ETAKE HEDITHUL-GASHIJETI
    Da li je doprla do tebe vijest o Općoj nevolji?
    Muhamed Mehanović
    Da li je doprla do tebe vijest o teškoj nevolji? -
    Besim Korkut
    Da li ti je došao hadis o prekriću?
    Mustafa Mlivo
    Zar ti nijesi nikada čuo govoriti o danu koji će sve obuhvatiti,
    Mićo Ljubibratić
  • 2 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
    WUXHUHUN JEWME’IDHIN HASHI’ATUN
    Neka lica Dan taj bit će potištena,
    Muhamed Mehanović
    kada će se neka lica potištena,
    Besim Korkut
    Lica će Tog dana biti ponižena,
    Mustafa Mlivo
    O danu u koji će lica biti oborena
    Mićo Ljubibratić
  • 3 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
    ‘AMILETUN NASIBETUN
    premorena, napaćena,
    Muhamed Mehanović
    premorena, napaćena
    Besim Korkut
    Izmorena, napaćena,
    Mustafa Mlivo
    Rabotom i umorom,
    Mićo Ljubibratić
  • 4 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
    TESLA NARÆN HAMIJETEN
    u vatri užarenoj pržena,
    Muhamed Mehanović
    u vatri užarenoj pržiti,
    Besim Korkut
    Vatrom užarenom pržena,
    Mustafa Mlivo
    Pržena vrelijem ognjem,
    Mićo Ljubibratić
  • 5 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
    TUSKA MIN ‘AJNIN ‘ANIJETIN
    sa vrela uzavrelog napajana,
    Muhamed Mehanović
    sa vrela uzavrelog piti,
    Besim Korkut
    Sa izvora uzavrelog pojena.
    Mustafa Mlivo
    Pojena na izvoru?
    Mićo Ljubibratić
  • 6 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
    LEJSE LEHUM TA’AMUN ‘ILLA MIN DERI’IN
    kada drugog jela osim trnja neće imati,
    Muhamed Mehanović
    kada drugog jela osim trnja neće imati,
    Besim Korkut
    Neće biti hrane za njih, izuzev od trna,
    Mustafa Mlivo
    Oni neće imati druge hrane osim ploda dari jeva,[a]
    Mićo Ljubibratić
  • 7 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
    LA JUSMINU WE LA JUGNI MIN XHU’IN
    koje neće ni ugojiti ni glad utoliti.
    Muhamed Mehanović
    koje neće ni ugojiti ni glad utoliti.
    Besim Korkut
    Neće ugojiti, niti protiv gladi koristiti.
    Mustafa Mlivo
    Koji ih neće učiniti žirnijem, i neće utoliti njihovu glad.
    Mićo Ljubibratić
  • 8 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
    WUXHUHUN JEWME’IDHIN NA’IMETUN
    Neka lica Dan taj bit će radosna,
    Muhamed Mehanović
    Neka lica toga dana biće radosna,
    Besim Korkut
    Lica će Tog dana biti radosna,
    Mustafa Mlivo
    Toga će dana druga lica biti radosna;
    Mićo Ljubibratić
  • 9 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
    LISA’JIHA RADIJETUN
    trudom svojim zadovoljna,
    Muhamed Mehanović
    trudom svojim zadovoljna -
    Besim Korkut
    Trudom svojim zadovoljna,
    Mustafa Mlivo
    Zadovoljna svojim nekadašnjim radovima,
    Mićo Ljubibratić
  • 10 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
    FI XHENNETIN ‘ALIJETIN
    u Džennetu visokome,
    Muhamed Mehanović
    u Džennetu izvanrednome,
    Besim Korkut
    U Džennetu visokome;
    Mustafa Mlivo
    Ona će stanovati u veličanstvenoj bašti,
    Mićo Ljubibratić
  • 11 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
    LA TESMA’U FIHA LAGIJETEN
    u kome prazne besjede neće slušati!
    Muhamed Mehanović
    u kome prazne besjede neće slušati.
    Besim Korkut
    Neće čuti u njemu besmislicu.
    Mustafa Mlivo
    Gdje se neće čuti praznijeh razgovora.
    Mićo Ljubibratić
  • 12 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
    FIHA ‘AJNUN XHARIJETUN
    U njemu su izvor-vode koje teku,
    Muhamed Mehanović
    U njemu su izvor-vode koje teku,
    Besim Korkut
    U njemu je izvor tekući,
    Mustafa Mlivo
    Tu će biti izvora tekuće vode,
    Mićo Ljubibratić
  • 13 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
    FIHA SURURUN MERFU’ATUN
    u njemu su divani uzdignuti,
    Muhamed Mehanović
    u njemu su i divani skupocjeni,
    Besim Korkut
    U njemu su sofe uzdignute,
    Mustafa Mlivo
    Sjedišta uzdignutijeh nad zemljom,
    Mićo Ljubibratić
  • 14 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
    WE ‘EKWABUN MEWDU’ATUN
    i pehari postavljeni,
    Muhamed Mehanović
    i pehari postavljeni,
    Besim Korkut
    I čaše postavljene,
    Mustafa Mlivo
    Spremljenijeh pehara,
    Mićo Ljubibratić
  • 15 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
    WE NEMARIKU MESFUFETUN
    i jastuci poređani
    Muhamed Mehanović
    i jastuci poređani,
    Besim Korkut
    I jastučići poredani,
    Mustafa Mlivo
    Uzglavlja razmještenijeh na redove,
    Mićo Ljubibratić
  • 16 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
    WE ZERABIJU MEBTHUTHETUN
    i ćilimi rašireni.
    Muhamed Mehanović
    i ćilimi rašireni.
    Besim Korkut
    I ćilimi razastrti.
    Mustafa Mlivo
    Razastrtijeh prostiraka.
    Mićo Ljubibratić
  • 17 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
    ‘EFELA JENDHURUNE ‘ILAL-’IBILI KEJFE HULIKAT
    Pa, zašto oni ne gledaju kamilu kako je stvorena,
    Muhamed Mehanović
    Pa zašto oni ne pogledaju kamile - kako su stvorene,
    Besim Korkut
    Pa zar neće pogledati kamilu, kako jestvorena?
    Mustafa Mlivo
    Nijesu li oni pogledali na kamilu, kako je bila stvorena;
    Mićo Ljubibratić
  • 18 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
    WE ‘ILA ES-SEMA’I KEJFE RUFI’AT
    i nebo kako je uzdignuto,
    Muhamed Mehanović
    i nebo - kako je uzdignuto,
    Besim Korkut
    I nebo, kako je uzdignuto!
    Mustafa Mlivo
    Na nebo, kavo je bilo uzdignuto;
    Mićo Ljubibratić
  • 19 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
    WE ‘ILAL-XHIBALI KEJFE NUSIBET
    i planine kako su postavljene,
    Muhamed Mehanović
    i planine - kako su postavljene,
    Besim Korkut
    I brda, kako su postavljena!
    Mustafa Mlivo
    I na brda, kako su bila usađena u zemlju;
    Mićo Ljubibratić
  • 20 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
    WE ‘ILAL-’ERDI KEJFE SUTIHET
    i Zemlju kako je prostrta?!
    Muhamed Mehanović
    i Zemlju - kako je prostrta?!
    Besim Korkut
    I Zemlju, kako je prostrta!
    Mustafa Mlivo
    I na zemlju, kako je bila razastrta?
    Mićo Ljubibratić
  • 21 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ
    FEDHEKKIR ‘INNEMA ‘ENTE MUDHEKKIRUN
    Ti upozoravaj, ti samo i jesi upozoritelj,
    Muhamed Mehanović
    Ti poučavaj - tvoje je da poučavaš,
    Besim Korkut
    Pa opominji, ti si samo opominjač:
    Mustafa Mlivo
    Opominji ljude, jer ti samo opominješ;
    Mićo Ljubibratić
  • 22 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
    LESTE ‘ALEJHIM BIMUSEJTIRIN
    ti nisi onaj koji ih prisiljava!
    Muhamed Mehanović
    ti vlast nad njima nemaš!
    Besim Korkut
    Nisi nad njima pazitelj;
    Mustafa Mlivo
    Ti nemaš nad njima neograničenu vlast;
    Mićo Ljubibratić
  • 23 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
    ‘ILLA MEN TEWELLA WE KEFERE
    A onoga koji se okreće i ne vjeruje,
    Muhamed Mehanović
    A onoga koji glavu okreće i neće da vjeruje,
    Besim Korkut
    A ko se okrene i ne vjeruje,
    Mustafa Mlivo
    Ali koji god okrene leđa i ne vjeruje,
    Mićo Ljubibratić
  • 24 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
    FEJU’ADHDHIBUHU ELLAHUL-’ADHABEL-’EKBERE
    njega će Allah najvećom patnjom kazniti.
    Muhamed Mehanović
    njega će Allah najvećom mukom mučiti.
    Besim Korkut
    Pa kazniće ga Allah kaznom najvećom.
    Mustafa Mlivo
    Toga će Bog podvrgnuti velikoj kazni.
    Mićo Ljubibratić
  • 25 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
    ‘INNE ‘ILEJNA ‘IABEHUM
    Nama će se oni, zaista, vratiti
    Muhamed Mehanović
    Nama će se oni, zaista vratiti
    Besim Korkut
    Uistinu, Nama je povratak njihov,
    Mustafa Mlivo
    K meni će se oni vratiti.
    Mićo Ljubibratić
  • 26 Al-Ghashiya · Teška nevolja
    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
    THUMME ‘INNE ‘ALEJNA HISABEHUM
    A potom, na Nama je, doista, da račun njihov svedemo!
    Muhamed Mehanović
    i pred Nama će, doista račun polagati!
    Besim Korkut
    Zatim, uistinu, na Nama je obračun njihov.
    Mustafa Mlivo
    A za tijem, ja ću se starati o njihovu računu.
    Mićo Ljubibratić