Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Prikaz ajeta
Cijela sura Sljedeci ajet
  • 17 Al-Jinn · Džini
    لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
    LINEFTINEHUM FIHI WE MEN JU’RID ‘AN DHIKRI RABBIHI JESLUK/HU ‘ADHABÆN SE’ADÆN
    I da bismo ih time na kušnju stavili; a onog ko se okrene od Opomene Gospodara svoga - On će u patnju tešku uvesti.
    Muhamed Mehanović
    da bismo ih time na kušnju stavili; a onoga ko neće da se Gospodaru svome klanja On će patnju tešku uvesti.
    Besim Korkut
    Da ih kušamo u tome. A ko se odvraća odsjećanja Gospodara svog, uvući će ga kazni strogoj,
    Mustafa Mlivo
    Mi bismo ih kušali tijem; koji god se odvrati od spomena Božjega, toga će Bog podvrći oštroj kazni.
    Mićo Ljubibratić