Al-Mumtahina
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
-
12 Al-Mumtahina · Provjerena
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
JA ‘EJJUHA EN-NEBIJU ‘IDHA XHA’EKEL-MU’UMINATU JUBAJI’NEKE ‘ALA ‘EN LA JUSHRIKNE BILLAHI SHEJ’ÆN WE LA JESRIKNE WE LA JEZNINE WE LA JEKTULNE ‘EWLADEHUNNE WE LA JE’TINE BIBUHTANIN JEFTERINEHU BEJNE ‘EJDIHINNE WE ‘ERXHULIHINNE WE LA JA’SINEKE FI MA’RUFIN FE
O Vjerovjesniče, kada ti dođu vjernice da ti polože prisegu: da neće Allahu nikoga u obožavanju pridruživati, i da neće krasti, i da neće muževima tuđu djecu podmetati, i da ti neće ni u čemu, što je dobro, poslušnost odbijati, ti prisegu njihovu prihvati i moli Allaha da im oprosti; Allah je, zaista, Onaj Koji oprašta grijehe i milostiv je.
Muhamed Mehanović O vjerovjesniče, kada ti dođu vjernice da ti polože prisegu: da neće Allahu nikoga ravnim smatrati, i da neće krasti, i da neće bludničiti, i da neće djecu svoju ubijati, i da neće muževima tuđu djecu podmetati i da neće ni u čemu što je dobro poslušnost odricati, - ti prisegu njihovu prihvati i moli Allaha da im oprosti; Allah, zaista, mnogo prašta, i On je milostiv.
Besim Korkut O Vjerovjesniče! Kad ti dođu vjernice da ti daju bej´a da neće pridruživati Allahu ništa, niti krasti, niti bludničiti, niti ubijati djecu svoju,niti iznositi potvoru izmišljajući to između ruku svojih i nogu svojih, niti tebi biti neposlušne u dobru, tad primi njihov bej´a i moli da im oprosti Allah. Uistinu! Allah je Oprosnik, Milosrdni.
Mustafa Mlivo