Al-Mujadila | Rasprava ( سورة المجادلة )
-
Al-Mujadila | Rasprava (58:1 )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ
KAD SEMI’ALLAHU KAWLEL-LETI TUXHADILUKE FI ZEWXHIHA WE TESHTEKI ‘ILA ELLAHI WEL-LAHU JESMA’U TEHAWUREKUMA ‘INNALL-LLAHE SEMI’UN BESIRUN
Allah je čuo riječi one koja se s tobom o mužu svome raspravljala i Allahu se jadala, a Allah čuje razgovor vaš međusobni. Allah je, uistinu, Onaj Koji sve čuje i Onaj Koji sve vidi.
Muhamed Mehanović Allah je čuo riječi one koja se s tobom o mužu svome raspravljala i Allahu se jadala - a Allah čuje razgovor vaš međusobni, jer Allah, uistinu, sve čuje i sve vidi.
Besim Korkut Doista je Allah čuo riječi one koja se s tobomraspravljala o mužu svom i jadala se Allahu - a Allahčuje razgovor vas dvoje. Uistinu, Allah je Onaj kojičuje, Onaj koji vidi.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:2 )
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْكُمْ مِنْ نِسَائِهِمْ مَا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنْكَرًا مِنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
EL-LEDHINE JUDHAHIRUNE MINKUM MIN NISA’IHIM MA HUNNE ‘UMMEHATIHIM ‘IN ‘UMMEHATUHUM ‘ILLAL-LA’I WELEDNEHUM WE ‘INNEHUM LEJEKULUNE MUNKERÆN MINEL-KAWLI WE ZURÆN WE ‘INNALL-LLAHE LE’AFUWUN GAFURUN
Oni od vas koji ženama svojim reknu da su im leđa njihova poput leđa njihovih majki, a one nisu majke njihove - majke njihove su samo one koje su ih rodile, oni, zaista, govore strašne riječi i neistinu-a Allah je zbilja Onaj Koji grijehe poništava i oprašta.
Muhamed Mehanović Oni od vas koji ženama svojim reknu da im nisu više dopuštene, kao što im nisu dopuštene majke njihove, - a one nisu majke njihove, majke njihove su samo one koje su ih rodile -, oni, zaista, govore ružne riječi i neistinu - a Allah sigurno briše grijehe i prašta.
Besim Korkut Oni od vas koji se razvedu od žena njihovihziharom - nisu one majke njihove. Majke njihove susamo one koje su ih rodile. A uistinu, oni govoreružne riječi i laž. I uistinu, Allah je Brisalac(grijeha), Oprosnik.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:3 )
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
WEL-LEDHINE JUDHAHIRUNE MIN NISA’IHIM THUMME JA’UDUNE LIMA KALU FETEHRIRU REKABETIN MIN KABLI ‘EN JETEMASSA DHALIKUM TU’ADHUNE BIHI WEL-LAHU BIMA TA’MELUNE HABIRUN
Oni koji ženama svojim reknu da su im leđa njihova poput leđa njihovih majki, a onda se povrate u onome što su rekli, dužni su, prije nego što jedni drugo dodirnu, jednog roba ropstva osloboditi. To je ono čime se opominjete - a Allah u potpunosti zna što vi radite.
Muhamed Mehanović Oni koji ženama svojim reknu da im nisu dopuštene, kao što im nisu dopuštene majke njihove, a onda odluče da s njima nastave da žive, dužni su, prije nego što jedni drugo dodirnu, da jednog roba ropstva oslobode. To vame se naređuje, - a Allah dobro zna ono što vi radite.
Besim Korkut A oni koji se razvedu od žena svojih ziharom,zatim povuku šta su rekli, pa (kazna) je oslobođenjeroba, prije nego se dodirnu. To je ono šta vam sesavjetuje. A Allah je o onom što radite Obaviješteni.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:4 )
فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۖ فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
FEMEN LEM JEXHID FESIJAMU SHEHREJNI MUTETABI’AJNI MIN KABLI ‘EN JETEMASSA FEMEN LEM JESTETI’ FE’IT’AMU SITTINE MISKINÆN DHALIKE LITU’UMINU BILLAHI WE RESULIHI WE TILKE HUDUDU ELLAHI WE LILKAFIRINE ‘ADHABUN ‘ELIMUN
Onaj koji ne nađe, dužan je dva mjeseca uzastopce postiti prije nego jedno drugo dodirnu. A onaj ko ne može, dužan je šezdeset siromaha nahraniti, zato da biste potvrdili da u Allaha i Poslanika Njegova vjerujete - to su Allahovi propisi. A nevjernike čeka kazna bolna.
Muhamed Mehanović Onaj koji ne nađe, dužan je da dva mjeseca posti uzastopce prije nego jedno drugo dodirne. A onaj ko ne može, dužan je da šezdeset siromaha nahrani, zato da biste potvrdili da u Allaha i Poslanika Njegova vjerujete - to su vam Allahovi propisi. A nevjernike čeka patnja nesnosna.
Besim Korkut Pa ko ne nađe, tad je post dva mjesecauzastopno prije nego se dotaknu. Pa ko ne mogne, tadje hranjenje šezdeset siromaha. To da vjerujete uAllaha i Poslanika Njegovog, a to su graniceAllahove. A imaće nevjernici kaznu bolnu.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:5 )
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنْزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ
‘INNEL-LEDHINE JUHADDUNEL-LAHE WE RESULEHU KUBITU KEMA KUBITEL-LEDHINE MIN KABLIHIM WE KAD ‘ENZELNA ‘AJATIN BEJJINATIN WE LILKAFIRINE ‘ADHABUN MUHINUN
Doista, oni koji se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu bit će odbačeni i poniženi, kao što su bili odbačeni i poniženi i oni prije njih. A Mi smo objavili jasne ajete i znakove, a nevjernike čeka ponižavajuća patnja.
Muhamed Mehanović Oni koji su neposlušni Allahu i Poslaniku Njegovu biće osramoćeni, kao što su bili osramoćeni i oni prije njih. Mi objavljujemo jasne dokaze, a nevjernike čeka sramna patnja
Besim Korkut Uistinu! Oni koji se suprotstavljaju Allahu iPoslaniku Njegovom, biće suzbijeni kao što susuzbijani oni prije njih. I doista smo spustiliznakove jasne, a imaće nevjernici kaznu prezrenu.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:6 )
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
JEWME JEB’ATHUHUMU ELLAHU XHEMI’ÆN FEJUNEBBI’UHUM BIMA ‘AMILU ‘EHSAHU ELLAHU WE NESUHU WEL-LAHU ‘ALA KULLI SHEJ’IN SHEHIDUN
na Dan kad ih Allah sve oživi, pa ih obavijesti o onom šta su radili; Allah je o tome račun sveo, a oni su to zaboravili -Allah je svemu svjedok.
Muhamed Mehanović na Dan kada ih Allah sve oživi, pa ih obavjesti o onom šta su radili; Allah je o tome račun sveo, a oni su to zaboravili - Allah je svemu svjedok.
Besim Korkut Na Dan kad ih Allah sve podigne, tad će ihobavijestiti o onom šta su radili: Allah je tozbrojao, a oni su to zaboravili. A Allah je nadsvakom stvari Svjedok.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:7 )
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِنْ ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
‘ELEM TERA ‘ENNEL-LAHE JA’LEMU MA FI ES-SEMAWATI WE MA FIL-’ERDI MA JEKUNU MIN NEXHWA THELATHETIN ‘ILLA HUWE RABI’UHUM WE LA HAMSETIN ‘ILLA HUWE SADISUHUM WE LA ‘EDNA MIN DHALIKE WE LA ‘EKTHERE ‘ILLA HUWE ME’AHUM ‘EJNE MA KANU THUMME JUNEBBI’UHUM BIMA ‘AM
Zar ne znaš da Allah zna sve što je na nebesima i što je na Zemlji?! Nema tajnih razgovora među trojicom, a da On nije četvrti, ni kad ih je manje, ni kad ih je više, a da On nije s njima gdje god oni bili; On će ih na Kijametskom danu obavijestiti o onom što su radili. Allah zaista sve dobro zna.
Muhamed Mehanović Zar ne znaš da Allah zna što je na nebesima i što je na Zemlji? Nema tajnih razgovora među trojicom, a da On nije četvrti, niti među petoricom a da On nije šesti, ni kad ih je manje ni kad ih je više, a da On nije s njima gdje god oni bili; On će ih na Sudnjem danu obavjestiti o onome što su radili, jer Allah sve dobro zna.
Besim Korkut Zar ne vidiš da Allah zna šta je u nebesima išta je na Zemlji? Ne biva nikakav tajni razgovortroje, a da On nije četvrti njihov, niti petero, a da On nije šesti njihov, ni manje od tog, ni više, a da On nije sa njima ma gdje bili; zatim će ihobavijestiti o onom šta su radili, na Dan kijameta.Uistinu! Allah je o svakoj stvari Znalac.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:8 )
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ
‘ELEM TERA ‘ILAL-LEDHINE NUHU ‘ANI EN-NEXHWA THUMME JA’UDUNE LIMA NUHU ‘ANHU WE JETENAXHEWNE BIL-’ITHMI WEL-’UDWANI WE MA’SIJETI ER-RESULI WE ‘IDHA XHA’UKE HEJJEWKE BIMA LEM JUHEJJIKE BIHI ELLAHU WE JEKULUNE FI ‘ENFUSIHIM LEWLA JU’ADHDHIBUNALLAHU BIMA NEK
Ne vidje li one kojima je zabranjeno da se sašaptavaju kako se zatim vraćaju onome što im je zabranjeno i sašaptavaju se o grijehu, neprijateljstvu i neposlušnosti prema Poslaniku?! A kad ti dolaze, pozdravljaju te onako kako te Allah nikad nije pozdravio, i među sobom govore: "Trebalo bi da nas Allah već jednom kazni za ono što govorimo!" Dovoljan će im biti Džehennem! U njemu će gorjeti, a užasno je to krajnje odredište!
Muhamed Mehanović Zar ne vidiš one kojima je zabranjeno da se sašaptavaju kako se vraćaju onome što im je zabranjeno i sašaptavaju se o grijehu i neprijateljstvu i neposlušnosti prema Poslaniku. A kad ti dolaze, pozdravljaju te onako kako te Allah nikad nije pozdravio, i među sobom govore: "Trebalo bi da nas Allah već jednom kazni za ono što govorimo!" - Dovoljan će im biti Džehennem! U njemu će gorjeti, a grozno je on prebivalište!
Besim Korkut Zar nisi vidio one kojima je zabranjeno tajnodogovaranje - zatim se vraćaju onom što im jezabranjeno i tajno se dogovaraju o grijehu ineprijateljstvu i neposlušnosti Poslaniku. A kad tidođu pozdravljaju te onim čim te nije pozdravljaoAllah, i kažu u dušama svojim: "Da nas ne kazni Allahzbog onog što govorimo?" Dovoljan je njima Džehennem,pržiće se njime, ta loše je dolazište!
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:9 )
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
JA ‘EJJUHAL-LEDHINE ‘AMENU ‘IDHA TENAXHEJTUM FELA TETENAXHEW BIL-’ITHMI WEL-’UDWANI WE MA’SIJETI ER-RESULI WE TENAXHEW BIL-BIRRI WET-TEKWA WE ETTEKU ELLAHEL-LEDHI ‘ILEJHI TUHSHERUNE
O vi koji vjerujete, kada se među sobom došaptavate, ne došaptavajte se o grijehu, neprijateljstvu i neposlušnosti prema Poslaniku, već se došaptavajte o dobročinstvu i bogobojaznosti, i bojte se Allaha, pred Kojim ćete okupljeni biti.
Muhamed Mehanović O vjernici, kada međusobom tajno razgovarate, ne razgovarajte o grijehu i neprijateljstvu i neposlušnosti prema Poslaniku, već razgovarajte o dobročinstvui čestitosti, i bojte se Allaha pred kojim ćete sakupljeni biti.
Besim Korkut O vi koji vjerujete! Kad se budete tajnodogovarali, tad se ne dogovarajte o grijehu ineprijateljstvu i neposlušnosti Poslaniku - adogovarajte se o pravednosti i bogobojaznosti; ibojte se Allaha, Onog kojem ćete biti sabrani.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:10 )
إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
‘INNEMA EN-NEXHWA MINE ESH-SHEJTANI LIJEHZUNEL-LEDHINE ‘AMENU WE LEJSE BIDARRIHIM SHEJ’ÆN ‘ILLA BI’IDHNI ELLAHI WE ‘ALA ELLAHI FELJETEWEKKELIL-MU’UMINUNE
Takvo sašaptavanje posao je šejtanski, da bi rastužio one koji vjeruju, a to ne može njima nimalo nauditi, osim ako to Allah dopusti. A vjernici neka se samo u Allaha pouzdaju!
Muhamed Mehanović Sašaptavanje je posao šejtanski, da bi u brigu bacio vjernike, mada to ne može njima nimalo nauditi, osim ako to Allah dopusti. A vjernici neka se samo u Allaha pouzdaju!
Besim Korkut Doista je tajno dogovaranje od šejtana, da biražalostio one koji vjeruju. A neće im ništa štetiti,izuzev s dozvolom Allahovom; i u Allaha zato neka sepouzdaju vjernici.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:11 )
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انْشُزُوا فَانْشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
JA ‘EJJUHAL-LEDHINE ‘AMENU ‘IDHA KILE LEKUM TEFESSEHU FIL-MEXHALISI FAFSEHU JEFSEHI ELLAHU LEKUM WE ‘IDHA KILE ENSHUZU FANSHUZU JERFA’I ELLAHUL-LEDHINE ‘AMENU MINKUM WEL-LEDHINE ‘UTUL-’ILME DEREXHATIN WEL-LAHU BIMA TA’MELUNE HABIRUN
O vi koji vjerujete, kad vam se kaže: "Načinite mjesta drugima tamo gdje se sjedi", vi načinite, pa i vama će Allah mjesto načiniti; a kad vam se rekne: "Dignite se", vi se dignite, i Allah će na visoke stepene uzdignuti one među vama koji vjeruju i kojima je dato znanje. A Allah u potpunosti zna ono što radite.
Muhamed Mehanović O vjernici, kad vam se kaže: "Načinite mjesta drugima tamo gdje se sjedi" - vi načinite, pa i vama će Allah mjesto načiniti; a kad vam se rekne: "Dignite se" - vi se dignite, i Allah će na visoke stepene uzdignuti one među vama koji vjeruju i kojima je dato znanje. - A Allah dobro zna ono što radite.
Besim Korkut O vi koji vjerujete! Kad vam se kaže:"Načinite mjesta pri sjedenju", tad načinite mjesta -načiniće Allah mjesta vama. A kad se kaže: "Dignitese", tad se podignite. Allah uzdiže one od vas kojivjeruju i one kojima je dato znanje, stepenima. AAllah je o onom šta radite Obaviješteni.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:12 )
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
JA ‘EJJUHAL-LEDHINE ‘AMENU ‘IDHA NAXHEJTUMU ER-RESULE FEKADDIMU BEJNE JEDEJ NEXHWAKUM SEDEKATEN DHALIKE HAJRUN LEKUM WE ‘ETHERU FE’IN LEM TEXHIDU FE’INNALL-LLAHE GAFURUN REHIMUN
O vi koji vjerujete, kad hoćete da se s Poslanikom sašaptavate, prije toga sadaku udijelite. To je za vas bolje i čistije. A ako ne nađete ništa - pa, Allah je, zaista, Oprostitelj grijeha, Milostivi.
Muhamed Mehanović O vjernici, kada hoćete da se s Poslanikom posavjetujete, prije savjetovanja milostinju udijelite. To je za vas bolje i čistije. A ako nemate - pa, Allah, zaista, prašta i samilostan je.
Besim Korkut O vi koji vjerujete! Kad se budetesavjetovali s Poslanikom, tad prije savjetovanjavašeg dajte sadaku. To je bolje za vas i čišće. Paako ne nađete - pa uistinu, Allah je Oprosnik,Milosrdni.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:13 )
أَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
‘E’ESHFEKTUM ‘EN TUKADDIMU BEJNE JEDEJ NEXHWAKUM SEDEKATIN FE’IDH LEM TEF’ALU WE TABEL-LAHU ‘ALEJKUM FE’EKIMU ES-SELÆTE WE ‘ATU EZ-ZEKÆTE WE ‘ETI’U ELLAHE WE RESULEHU WEL-LAHU HABIRUN BIMA TA’MELUNE
Zar vas je strah da prije razgovora svoga sadaku udijelite?! A ako ne udijelite i Allah vam oprosti, onda namaz obavljajte i zekat dajite i budite pokorni Allahu i Poslaniku Njegovu! Allah u potpunosti zna ono što vi radite.
Muhamed Mehanović Zar vas je strah da prije savjetovanja svoga milostinju udijelite? A ako ne udijelite i Allah vam oprosti, onda molitvu obavljajte i zekat dajite i Allaha i Poslanika Njegova slušajte! Allah dobro zna ono što vi radite.
Besim Korkut Da li se plašite da prije savjetovanja vašegdate sadake? Pa ako ne učinite, a oprosti vam Allah,tad obavljajte salat i dajite zekat i poslušajteAllaha i Poslanika Njegovog. A Allah je o onom štaradite Obaviješteni.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:14 )
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مَا هُمْ مِنْكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
‘ELEM TERA ‘ILAL-LEDHINE TEWELLEW KAWMÆN GADIBEL-LAHU ‘ALEJHIM MA HUM MINKUM WE LA MINHUM WE JEHLIFUNE ‘ALEL-KEDHIBI WE HUM JA’LEMUNE
Zar ti ne vidje one koji za prijatelje i zaštitnike uzimaju ljude na koje se Allah rasrdio?! Oni nisu ni vaši ni njihovi, i zaklinju se na laži, a oni znaju.
Muhamed Mehanović Zar ne vidiš one koji prijateljuju s ljudima na koje se Allah rasrdio? Oni nisu ni vaši ni njihovi, a još se svjesno krivo zaklinju.
Besim Korkut Zar nisi vidio one koji prijateljuju sanarodom onih na koje se rasrdio Allah? Nisu oni odvas, niti od njih, a kunu se na laž i oni znaju.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:15 )
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
‘E’ADDEL-LAHU LEHUM ‘ADHABÆN SHEDIDÆN ‘INNEHUM SA’E MA KANU JA’MELUNE
Allah je njima pripremio žestoku patnju, a zaista je ružno ono što rade.
Muhamed Mehanović Allah je njima pripremio tešku patnju, jer je, zaista, ružno ono što rade:
Besim Korkut Allah je za njih pripremio kaznu žestoku.Uistinu, zlo je ono šta oni rade.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:16 )
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ
ETTEHADHU ‘EJMANEHUM XHUNNETEN FESEDDU ‘AN SEBILI ELLAHI FELEHUM ‘ADHABUN MUHINUN
Uzeli su svoje zakletve štitom, i odvraćaju od Allahova puta, pa im zato pripada ponižavajuća patnja.
Muhamed Mehanović zaklanjaju se iza zakletvi svojih, pa odvraćaju od Allahova puta; njih čeka sramna kazna.
Besim Korkut Uzeli su zakletve svoje štitom, te odvraćajus puta Allahovog. Pa imaće oni kaznu prezrenu.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:17 )
لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
LEN TUGNIJE ‘ANHUM ‘EMWALUHUM WE LA ‘EWLADUHUM MINEL-LAHI SHEJ’ÆN ‘ULA’IKE ‘ESHABU EN-NARI HUM FIHA HALIDUNE
Ni imeci njihovi, ni djeca njihova im nimalo neće pomoći kod Allaha, oni će biti stanovnici u Vatri, u njoj će vječno boraviti.
Muhamed Mehanović Ni bogatstva njihova ni djeca njihova im nimalo neće pomoći kod Allaha, oni će biti stanovnici u vatri, u njoj će vječno boraviti.
Besim Korkut Neće im koristiti imeci njihovi, niti djecanjihova protiv Allaha, nimalo. Takvi će bitistanovnici vatre, oni će u njoj biti vječito.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:18 )
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ
JEWME JEB’ATHUHUMU ELLAHU XHEMI’ÆN FEJEHLIFUNE LEHU KEMA JEHLIFUNE LEKUM WE JEHSEBUNE ‘ENNEHUM ‘ALA SHEJ’IN ‘ELA ‘INNEHUM HUMUL-KADHIBUNE
Na Dan u koji će ih Allah sve oživiti oni će se Njemu zaklinjati, kao što se vama zaklinju, misleći da će im to nešto koristiti. Oni su, doista, pravi lažljivci.
Muhamed Mehanović Na Dan u koji ih Allah sve oživi oni će se Njemu zaklinjati, kao što se vama zaklinju, misleći da će im to nešto koristiti. Oni su, doista, pravi lažljivci!
Besim Korkut Na Dan kad ih Allah sve podigne, tad će sezakleti Njemu kao što se zaklinju vama - i misliće dasu oni na nečemu. Besumnje, uistinu oni - oni sulašci!
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:19 )
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنْسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ
ESTEHWEDHE ‘ALEJHIMU ESH-SHEJTANU FE’ENSAHUM DHIKREL-LAHI ‘ULA’IKE HIZBU ESH-SHEJTANI ‘ELA ‘INNE HIZBE ESH-SHEJTANI HUMUL-HASIRUNE
Njima je ovladao šejtan i učinio da zaborave spominjati Allaha, oni su šejtanova stranka, a zbilja, oni iz stranke šejtanove gubitnici su pravi.
Muhamed Mehanović Njima je ovladao šejtan i učinio da zaborave na Allaha. Oni su na šejtanovoj strani, a oni na šejtanovoj strani će sigurno nastradati.
Besim Korkut Ovladao je njima šejtan pa učinio da onizaborave sjećanje Allaha. Takvi su partija šejtanova.Besumnje. Uistinu! Partija šejtanova - oni sugubitnici!
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:20 )
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ
‘INNEL-LEDHINE JUHADDUNEL-LAHE WE RESULEHU ‘ULA’IKE FIL-’EDHELLINE
Oni koji se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu bit će, sigurno, među onim najponiženijim.
Muhamed Mehanović Oni koji se suprostavljaju Allahu i Poslaniku Njegovu biće, sigurno, najgore poniženi.
Besim Korkut Uistinu, oni koji se suprotstavljaju Allahu iPoslaniku Njegovom, takvi će biti među najnižima.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:21 )
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
KETEBEL-LAHU LE’EGLIBENNE ‘ENA WE RUSULI ‘INNALL-LLAHE KAWIJUN ‘AZIZUN
Allah je zapisao: "Ja i poslanici Moji sigurno ćemo pobijediti!" Allah je, zaista, moćan i silan.
Muhamed Mehanović Allah je zapisao: "Ja i poslanici Moji sigurno ćemo pobijediti!" - Allah je, zaista, moćan i silan.
Besim Korkut Propisao je Allah: "Sigurno ću pobijediti Jai poslanici Moji!" Uistinu! Allah je Silni, Svemoćni.
Mustafa Mlivo -
Al-Mujadila | Rasprava (58:22 )
لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
LA TEXHIDU KAWMÆN JU’UMINUNE BILLAHI WEL-JEWMIL-’AHIRI JUWADDUNE MEN HADDEL-LAHE WE RESULEHU WE LEW KANU ‘ABA’EHUM ‘EW ‘EBNA’EHUM ‘EW ‘IHWANEHUM ‘EW ‘ASHIRETEHUM ‘ULA’IKE KETEBE FI KULUBIHIMUL-’IMANE WE ‘EJJEDEHUM BIRUHIN MINHU WE JUDHILUHUM XHENNATIN TEX
Nećeš naći da ljudi koji u Allaha i u ahiret vjeruju budu u ljubavi s onima koji se Allahu i Poslaniku Njegovu suprotstavljaju, pa bili to očevi njihovi, ili sinovi njihovi, ili braća njihova, ili rođaci njihovi. Njima je On u srca vjerovanje usadio i svjetlom Svojim ih osnažio, i On će ih uvesti u džennetske bašče, kroz koje rijeke teku, da u njima vječno ostanu. Allah je njima zadovoljan, a i oni su zadovoljni Njime. Oni su Allahova stranka a, doista, Allahova su stranka oni koji će sigurno uspjeti.
Muhamed Mehanović Ne treba da ljudi koji u Allaha i u onaj svijet vjeruju budu u ljubavi sa onima koji se Allahu i Poslaniku Njegovu suprotstavljaju, makar im oni bili očevi njihovi, ili braća njihova, ili rođaci njihovi. Njima je On u srca njihova vjerovanje usadio i svjetlom Svojim ih osnažio, i On će ih uvesti u Džennetske bašče kroz koje će rijeke teći, da u njima vječno ostanu. Allah je njima zadovoljan, a i oni će biti zadovoljni Njime. Oni su na Allahovoj strani, a oni na Allahovoj strani će sigurno uspjeti.
Besim Korkut Nećeš naći ljude koji vjeruju u Allaha i Danposljednji, a da vole onog ko se suprotstavlja Allahui Poslaniku Njegovom, makar bili očevi njihovi ilisinovi njihovi ili braća njihova ili rod njihov.Takvima je upisao u srca njihova iman i ojačao ihDuhom od Sebe, a uvešće ih u bašče ispod kojih tekurijeke, vječno će biti u njima. Zadovoljan je Allahnjima i zadovoljni Njime. Takvi su stranka Allahova!Besumnje! Uistinu! stranka Allahova - oni su oni kojiće uspjeti!
Mustafa Mlivo