Sura 52
At-tur
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Audio nije dostupan za ovu suru.
At-tur — nastavi slušanje
-
21 At-tur 52:21 · Džuz 27
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
WEL-LEDHINE ‘AMENU WE ETTEBE’AT/HUM DHURRIJETUHUM BI’IMANIN ‘ELHEKNA BIHIM DHURRIJETEHUM WE MA ‘ELETNAHUM MIN ‘AMELIHIM MIN SHEJ’IN KULLU EMRI’IN BIMA KESEBE REHINUN
Onima koji su vjerovali i za kojima su se djeca njihova u vjerovanju povela priključit ćemo djecu njihovu, a djela njihova nećemo nimalo umanjiti - svaki čovjek je zalog za ono što je uradio.
— Mehanović Onima koji su vjerovali i za kojima su se djeca njihova u vjerovanju povela priključićemo djecu njihovu, a djela njihova nećemo nimalo umanjiti - svaki čovjek je odgovoran za ono što sam čini -
— Korkut A oni koji su vjerovali - i slijedilo ih potomstvo njihovo u vjerovanju - priključićemo im potomstvo njihovo, i nećemo im zakinuti od djela njihovih ništa. Svaki čovjek je zalog onog šta je zaradio.
— Mlivo A onima koji su vjerovali i koje su potomci njihovi u vjerovanju slijedili, pridružit ćemo potomke njihove, a od djela njihovih nećemo im ništa umanjiti — svaki čovjek je zalog onoga što je stekao.
— AI prijevod