Sura 52

At-tur

Džuz 27
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 16 At-tur 52:16 · Džuz 27
    اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
    ESLEWHA FASBIRU ‘EW LA TESBIRU SEWA’UN ‘ALEJKUM ‘INNEMA TUXHZEWNE MA KUNTUM TA’MELUNE
    Pržite se u njoj, isto vam je trpjeli ili ne trpjeli - to vam je kazna za ono što ste radili!"
    — Mehanović
    Pržite se u njoj, isto vam je trpjeli ili ne trpjeli, - to vam je kazna za ono što ste radili."
    — Korkut
    Pržićete se njome, pa strpili se ili ne strpili, isto vam je. Bićete plaćeni samo za ono što ste radili."
    — Mlivo
    Pržite se u njemu! Pa, strpjeli se ili ne strpjeli, svejedno vam je; bivate kažnjeni samo za ono što ste radili.
    — AI prijevod