Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Prikaz ajeta
Cijela sura Sljedeci ajet
  • 25 Muhammad · Muhammed
    إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ
    ‘INNEL-LEDHINE ERTEDDU ‘ALA ‘EDBARIHIM MIN BA’DI MA TEBEJJENE LEHUMUL-HUDA ESH-SHEJTANU SEWWELE LEHUM WE ‘EMLA LEHUM
    Doista je onima koji su se vratili onome na čemu su bili, nakon što im Uputa jasna bi - šejtan to lijepim prikazao i lažnu im nadu ulivao.
    Muhamed Mehanović
    One koji su od vjere svoje otpali, pošto im je bio jasan pravi put, šejtan je na grijeh navodio i lažnu im nadu ulivao.
    Besim Korkut
    Uistinu, oni koji su okrenuli leđa svoja,nakon što im bila jasna Uputa, šejtan ih je zaveo iodužio im.
    Mustafa Mlivo