Sura 46

Al-Ahqaf

Džuz 26
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 8 Al-Ahqaf 46:8 · Džuz 26
    أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ ۖ كَفَىٰ بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۖ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
    ‘EM JEKULUNE EFTERAHU KUL ‘INI EFTEREJTUHU FELA TEMLIKUNE LI MINEL-LAHI SHEJ’ÆN HUWE ‘A’LEMU BIMA TUFIDUNE FIHI KEFA BIHI SHEHIDÆN BEJNI WE BEJNEKUM WE HUWEL-GAFURU ER-REHIMU
    Ili govore: "On ga izmišlja!" Reci: "Pa, ako ga izmišljam, vi nemate nimalo moći da me od Allaha odbranite; On najbolje zna šta o Kur'anu govorite. On je dovoljan svjedok i meni i vama; On je Oprostitelj grijeha, Milostivi."
    — Mehanović
    Zar oni da govore: "On ga izmišlja!" Reci: Pa, ako ga izmišljam, vi mene od kazne Allahove nećete moći odbraniti; On dobro zna što o Kur´anu govorite. On je dovoljan svjedok i meni i vama; On prašta i samilostan je."
    — Korkut
    Ili govore: "Izmišlja ga!" Reci: "Ako sam ga izmislio - pa ne vladate sa mnom zbog Allaha nimalo. On je Najbolji znalac onog šta o njemu govorite. Dovoljan je On svjedok između mene i između vas, a On je Oprosnik, Milosrdni."
    — Mlivo
    Zar oni govore: "Izmislio ga je!" Reci: "Ako sam ga ja izmislio, vi me od Allahove kazne nikako zaštititi ne možete; On najbolje zna šta o njemu naklapate. On je dovoljan svjedok između mene i vas, i On je Onaj koji prašta i milostiv je."
    — AI prijevod