Al-Jathiya — nastavi slušanje
-
8 Al-Jathiya 45:8 · Džuz 25
يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
JESMA’U ‘AJATI ELLAHI TUTLA ‘ALEJHI THUMME JUSIRRU MUSTEKBIRÆN KE’EN LEM JESMA’HA FEBESHSHIRHU BI’ADHABIN ‘ELIMIN
I koji čuje Allahove ajete kad mu se uče, zatim ustraje u nevjerovanju, oholeći se kao da ih ni čuo nije - njemu patnju bolnu navijesti.
— Mehanović On čuje Allahove riječi kada mu se kazuju, pa opet ostaje ohol kao da ih čuo nije, - njemu patnju neizdrživu navijesti
— Korkut Sluša ajete Allahove, uče mu se, zatim ustrajava oholo kao da ih nije čuo. Zato ga obraduj kaznom bolnom!
— Mlivo