Sura 34

Saba

Džuz 22
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 23 Saba 34:23 · Džuz 22
    وَلَا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ۚ حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
    WE LA TENFA’U ESH-SHEFA’ATU ‘INDEHU ‘ILLA LIMEN ‘EDHINE LEHU HETTA ‘IDHA FUZZI’A ‘AN KULUBIHIM KALU MADHA KALE REBBUKUM KALUL-HEKKA WE HUWEL-’ALIJUL-KEBIRU
    Kod Njega će se moći zauzimati za nekoga samo onaj kome On dopusti. I kad iz srca njihovih nestane straha, oni će upitati: "Šta je to rekao Gospodar vaš "Istinu!", odgovorit će, On je Uzvišeni i Veliki.
    — Mehanović
    Kod Njega će se moći zauzimati za nekoga samo onaj kome On dopusti. I kad iz srca njihovih nestane straha, oni će upitati: "Šta je to rekao Gospodar vaš?" - "Istinu" - odgovoriće, On je uzvišen i velik.
    — Korkut
    I neće koristiti kod Njega posredovanje, izuzev onom kome dopusti. Dok, kad se otkloni strah iz srca njihovih, reći će: " [ta to reče Gospodar naš?" Reći će: "Istinu." A On je Uzvišeni, Veliki.
    — Mlivo
    I kod Njega zauzimanje neće nikome koristiti, osim onome kome On dozvoli. A kada strah napusti srca njihova, oni će upitati: "Šta je rekao Gospodar vaš?" "Istinu!" — odgovorit će, a On je Uzvišeni i Veliki.
    — AI prijevod