Saba — nastavi slušanje
-
11 Saba 34:11 · Džuz 22
أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ ۖ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
‘ENI A’MEL SABIGATIN WE KADDIR FI ES-SERDI WE A’MELU SALIHÆN ‘INNI BIMA TA’MELUNE BESIRUN
"I pravi široke pancire i odmjeri pri vezivanju halki, i činite dobro! Ja zaista dobro vidim šta radite vi."
— Mehanović "pravi široke pancire i čestito ih pleti!" - i činite dobro, jer Ja vidim šta radite vi.
— Korkut "Izrađuj prostrane pancire i određuj plet, i radite dobro. Uistinu, Ja sam onog šta radite Vidilac."
— Mlivo "Pravi široke pancire i precizno spajaj karike!" I činite dobra djela; Ja, doista, dobro vidim ono što radite.
— AI prijevod