Sura 20

Taha

Džuz 16
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 7 Taha 20:7 · Džuz 16
    وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
    WE ‘IN TEXHHER BIL-KAWLI FE’INNEHU JA’LEMU ES-SIRRE WE ‘EHFA
    Ako se ti glasno moliš, pa On zna i što je tajno i što je još skrovitije.
    — Mehanović
    Ako se ti glasno moliš, - pa, On zna i šta drugom tajno rekneš i što samo pomisliš!
    — Korkut
    A ako si glasan u govoru, pa uistinu, On zna tajnu i skrivenije.
    — Mlivo