-
4 Al-Isra · Nočno putovanje
وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا
WE KADEJNA ‘ILA BENI ‘ISRA’ILE FIL-KITABI LETUFSIDUNNE FIL-’ERDI MERRETEJNI WE LETA’LUNNE ‘ULUWÆN KEBIRÆN
I Mi smo u Knjizi objavili sinovima Israilovim: "Vi ćete doista dva puta nered na Zemlji učiniti i uveliko se oholiti."
Muhamed Mehanović I Mi smo u Knjizi objavili sinovima Israilovim: "Vi ćete doista dva puta nered na Zemlji učiniti i preko mjere oholi postati.
Besim Korkut I odredili smo sinovima Israilovim u Knjizi:"Sigurno ćete napraviti fesad na Zemlji dva puta isigurno ćete se uznijeti ohološću velikom."
Mustafa Mlivo Sinovima Izrailjevijem mi bijasmo objavili u Knjizi ovu presudu: Dva puta ćete zločinstvo učiniti na zemlji, i ponijećete se prekomjernom ohološću.
Mićo Ljubibratić