Ar-Rad — nastavi slušanje
-
11 Ar-Rad 13:11 · Džuz 13
لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ ۗ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ ۚ وَمَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَالٍ
LEHU MU’AKKIBATUN MIN BEJNI JEDEJHI WE MIN HALFIHI JEHFEDHUNEHU MIN ‘EMRI ELLAHI ‘INNALL-LLAHE LA JUGAJJIRU MA BIKAWMIN HETTA JUGAJJIRU MA BI’ENFUSIHIM WE ‘IDHA ‘ERADEL-LAHU BIKAWMIN SU’ÆN FELA MEREDDE LEHU WE MA LEHUM MIN DUNIHI MIN WE E-
Uz svakog od vas su meleki, koji se smjenjuju ispred njega i iza njega - po Allahovu naređenju nad njim bdiju. Sigurno je da Allah neće izmijeniti stanje u kojem se nalazi određeni narod sve dok se taj narod ne promijeni. A kad Allah htjedne nekom narodu nešto što je loše, niko to ne može spriječiti; bez Njega im nema zaštitnika.
— Mehanović Uz svakog od vas su meleki, ispred njega i iza njega, - po Allahovu naređenju nad njim bde. Allah neće izmijeniti jedan narod dok on sam sebe ne izmijeni. A kad Allah hoće da jedan narod kazni, niko to ne može spriječiti; osim Njega nema mu zaštitinika.
— Korkut Ima on uzastopne (meleke) ispred sebe i iza sebe, čuvaju ga po naredbi Allahovoj. Uistinu! Allah ne mijenja šta je u narodu, dok ne promijenu šta je u dušama njihovim. A kad Allah želi narodu zlo, tad tome nema odbijanja, a nemaju oni mimo Njega nikakva zaštitnika.
— Mlivo Za njega je sve jedno: i onaj koji krije svoj razgovor i onaj koji ga na sva usta razglašuje, i onaj koji se zavija u noć i onaj koji se iznosi na bio dan.
— Ljubibratić Uz svakog od vas su meleki, ispred njega i iza njega — po Allahovom naređenju nad njim bdiju. Allah neće izmijeniti stanje jednog naroda dok on sam sebe ne izmijeni. A kada Allah hoće nekom narodu zlo, niko to ne može spriječiti; osim Njega nemaju oni nikakva zaštitnika.
— AI prijevod