Sura 11

Hud

Džuz 12
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 9 Hud 11:9 · Džuz 12
    وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ
    WE LE’IN ‘EDHEKNAL-’INSANE MINNA REHMETEN THUMME NEZA’NAHA MINHU ‘INNEHU LEJE’USUN KEFURUN
    Ako čovjeku damo da osjeti milost Našu, pa mu je poslije uskratimo, tada on, zaista, pravi očajnik i nezahvalnik postaje.
    — Mehanović
    Ako čovjeku milost Našu pružimo, pa mu je poslije uskratimo, on pada u očajanje i postaje nezahvalnik.
    — Korkut
    I ako damo da čovjek okusi od Nas milost, zatim mu je istrgnemo, uistinu, on je očajan, nezahvalan.
    — Mlivo
    On je nebesa i zemlju stvorio za šest dana; prijesto njegov, prije stvorenja, bijaše ustanovljen na vodama: Bog je htio isprva znati ko će od vas biti najbolji.
    — Ljubibratić
    A ako čovjeku damo da okusi neku Našu milost, pa mu je potom oduzmemo, on doista postaje očajan i nezahvalan.
    — AI prijevod