Sura 11

Hud

Džuz 12
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 10 Hud 11:10 · Džuz 12
    وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ
    WE LE’IN ‘EDHEKNAHU NA’MA’E BA’DE DERRA’E MESSET/HU LEJEKULENNE DHEHEBE ES-SEJJI’ATU ‘ANNI ‘INNEHU LEFERIHUN FEHURUN
    A ako mu damo da nakon nevolje koja ga je zadesila blagostanje osjeti, on će sigurno reći: "Nevolje su me napustile!" On je, doista, odviše radostan i hvalisav.
    — Mehanović
    A ako ga blagodatima obaspemo, poslije nevolje koja ga zadesila, on će sigurno reći; "Nevolje su me napustile!" On je doista umišljen i razmetljiv,
    — Korkut
    A ako damo da on iskusi blagonaklonost, nakon što ga je nevolja dotakla, sigurno će reći: "Zla su otišla od mene." Uistinu, on je veseo, hvalisav,
    — Mlivo
    Kad im rečeš: Vi ćete vaskrsnuti poslije vaše smrti, nevjernici odgovore: To je ovijana mađija.
    — Ljubibratić
    A ako mu damo da okusi blagodat nakon nedaće koja ga je zadesila, sigurno će reći: "Nestale su nevolje od mene!" Uistinu, on je tada razdragan i hvalisav.
    — AI prijevod