Al-Kauther | Mnogo dobro ( سورة الكوثر )
Al-Kauther | Mnogo dobro ( سورة الكوثر )
-
Al-Kauther | Mnogo dobro (108:1 )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
‘INNA ‘A’TEJNAKEL-KEWTHERE
Mi smo ti, uistinu, Kevser dali!
Muhamed Mehanović Mi smo ti, uistinu, mnogo dobro dali,
Besim Korkut Uistinu, Mi smo tebi dali Kewser,
Mustafa Mlivo Mi smo ti dali Koter.
Mićo Ljubibratić -
Al-Kauther | Mnogo dobro (108:2 )
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
FESELLI LIREBBIKE WE ENHER
pa klanjaj Gospodaru svome i kurban kolji,
Muhamed Mehanović zato se Gospodaru svome moli i kurban kolji,
Besim Korkut Zato čini salat Gospodaru svom i kolji(kurban).
Mustafa Mlivo Upravljaj svoju molitvu Gospodu i prinosi mu žrtavâ.
Mićo Ljubibratić -
Al-Kauther | Mnogo dobro (108:3 )
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
‘INNE SHANI’EKE HUWEL-’EBTERU
onaj koji tebe mrzi - sigurno će on bez spomena ostati.
Muhamed Mehanović onaj koji tebe mrzi sigurno će on bez pomena ostati.
Besim Korkut Uistinu, mrzitelj tvoj - on je ebter!
Mustafa Mlivo Onaj koji te mrzi poginuće, ne ostavivši ni traga za sobom.[b]
Mićo Ljubibratić -
Al-Kauther | Mnogo dobro (108:0 )
— 3 stiha.
Mićo Ljubibratić