At-Tariq | Danica ( سورة الطارق )
Prikaz ajeta
Prvi ajet
  • 1 At-Tariq · Danica
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
    WE ES-SEMA’I WET-TARIKI
    Tako mi neba i noćnog posjetitelja!
    Muhamed Mehanović
    Tako mi neba i Danice! -
    Besim Korkut
    Tako mi neba i Tarika!
    Mustafa Mlivo
    Zaklinjem se nebom i noćnom zvijezdom,
    Mićo Ljubibratić
  • 2 At-Tariq · Danica
    وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
    WE MA ‘EDRAKE MAT-TARIKU
    A znaš li ti šta je to noćni posjetilac?
    Muhamed Mehanović
    A znaš li ti šta je Danica? -
    Besim Korkut
    A šta znaš ti šta je Tarik?
    Mustafa Mlivo
    Ko će ti reći šta je to noćna zvijezda?
    Mićo Ljubibratić
  • 3 At-Tariq · Danica
    النَّجْمُ الثَّاقِبُ
    EN-NEXHMU ETH-THAKIBU
    Zvijezda prodiruća!
    Muhamed Mehanović
    Zvijezda blistava! -
    Besim Korkut
    Zvijezda prodorna!
    Mustafa Mlivo
    To je zvijezda koja baca džilite.
    Mićo Ljubibratić
  • 4 At-Tariq · Danica
    إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
    ‘IN KULLU NEFSIN LEMMA ‘ALEJHA HAFIDHUN
    Nema čovjeka nad kojim neko ne bdije.
    Muhamed Mehanović
    nema čovjeka nad kojim neko ne bdije.
    Besim Korkut
    Nema duše nijedne bez nad njom čuvara.
    Mustafa Mlivo
    Svaka duša ima čuvara koji je nadgleda.
    Mićo Ljubibratić
  • 5 At-Tariq · Danica
    فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ
    FELJENDHURIL-’INSANU MIMME HULIKA
    Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!
    Muhamed Mehanović
    Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!
    Besim Korkut
    Pa neka pogleda čovjek od čega je stvoren!
    Mustafa Mlivo
    Neka čovjek razmisli od čega je bio stvoren:
    Mićo Ljubibratić
  • 6 At-Tariq · Danica
    خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ
    HULIKA MIN MA’IN DAFIKIN
    Stvoren je od tekućine koja izbija u mlazu,
    Muhamed Mehanović
    Stvoren je od tekućine koja se izbaci,
    Besim Korkut
    Stvoren je od tekućine brizgajuće,
    Mustafa Mlivo
    Od jedne kaplje prolivene vode,
    Mićo Ljubibratić
  • 7 At-Tariq · Danica
    يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
    JEHRUXHU MIN BEJNI ES-SULBI WET-TERA’IBI
    koja između kičme i grudi izlazi,
    Muhamed Mehanović
    koja između kičme i grudi izlazi,
    Besim Korkut
    Izlazi između kičme i rebara!
    Mustafa Mlivo
    Koja je izišla iz bubregâ i iz prsnijeh kosti.
    Mićo Ljubibratić
  • 8 At-Tariq · Danica
    إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
    ‘INNEHU ‘ALA REXH’IHI LEKADIRUN
    i On ga je, zaista, kadar ponovno stvoriti
    Muhamed Mehanović
    i On je, zaista, kadar da ga ponovo stvori
    Besim Korkut
    Uistinu! On je za povratak njegov kadar.
    Mustafa Mlivo
    Zaista, Bog ga može oživiti,
    Mićo Ljubibratić
  • 9 At-Tariq · Danica
    يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
    JEWME TUBLA ES-SERA’IRU
    onaj dan kada tajne budu otkrivene,
    Muhamed Mehanović
    onoga Dana kada budu ispitivane savjesti,
    Besim Korkut
    Na Dan ispitivanja tajni,
    Mustafa Mlivo
    Na dan u koji će biti otkriveno sve što je sakriveno,
    Mićo Ljubibratić
  • 10 At-Tariq · Danica
    فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
    FEMA LEHU MIN KUWETIN WE LA NASIRIN
    kada čovjek ni snage ni pomagača neće imati.
    Muhamed Mehanović
    kada čovjek ni snage ni branioca neće imati.
    Besim Korkut
    Tad on neće imati snage, niti pomagača.
    Mustafa Mlivo
    I u koji neće biti ni sile ni potpore, izvan u Bogu.
    Mićo Ljubibratić
  • 11 At-Tariq · Danica
    وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
    WE ES-SEMA’I DHATI ER-REXH’I
    I tako mi neba punog vraćanja
    Muhamed Mehanović
    I tako mi neba puna kiše
    Besim Korkut
    Tako mi neba punog vraćanja,
    Mustafa Mlivo
    Kunem se nebom koje svršava svoje mijene,
    Mićo Ljubibratić
  • 12 At-Tariq · Danica
    وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
    WEL-’ERDI DHATI ES-SED’I
    i Zemlje pune raspuknuća,
    Muhamed Mehanović
    I Zemlje koja se otvara kada rastinje nikne,
    Besim Korkut
    I Zemlje pune raspukline,
    Mustafa Mlivo
    Zemljom koja se rastvara da proklijaju rastjenja,
    Mićo Ljubibratić
  • 13 At-Tariq · Danica
    إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
    ‘INNEHU LEKAWLUN FESLUN
    Kur'an je, doista, govor koji rastavlja Istinu od neistine,
    Muhamed Mehanović
    Kur´an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine,
    Besim Korkut
    Uistinu! On je riječ odlučujuća,
    Mustafa Mlivo
    Vaistinu, Koran je riječ koja rješava;
    Mićo Ljubibratić
  • 14 At-Tariq · Danica
    وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
    WE MA HUWE BIL-HEZLI
    lakrdija nikakva nije.
    Muhamed Mehanović
    lakrdija nikakva on nije!
    Besim Korkut
    I nije on šala.
    Mustafa Mlivo
    To nije prazna besjeda.
    Mićo Ljubibratić
  • 15 At-Tariq · Danica
    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
    ‘INNEHUM JEKIDUNE KEJDÆN
    Oni zbilja prave zamke,
    Muhamed Mehanović
    Oni se služe spletkama,
    Besim Korkut
    Uistinu, oni pletu spletku,
    Mustafa Mlivo
    Oni se služe svojim lukavstvima,
    Mićo Ljubibratić
  • 16 At-Tariq · Danica
    وَأَكِيدُ كَيْدًا
    WE ‘EKIDU KEJDÆN
    pa i Ja njima zamke pravim,
    Muhamed Mehanović
    a Ja ih uništavam -
    Besim Korkut
    I pletem spletku.
    Mustafa Mlivo
    I ja ću se služiti svojim.
    Mićo Ljubibratić
  • 17 At-Tariq · Danica
    فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
    FEMEHHILIL-KAFIRINE ‘EMHILHUM RUWEJDÆN
    zato nevjernicima još vremena daj, još koji trenutak ih ostavi.
    Muhamed Mehanović
    zato nevjernicima još vremena dadni, još koji trenutak ih ostavi.
    Besim Korkut
    Pa odloži nevjernicima, daj im vremena,polahko.
    Mustafa Mlivo
    Daj roka nevjernicima; ostavi ih na miru za koji trenutak.
    Mićo Ljubibratić