Sura 50
Qaf
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Audio nije dostupan za ovu suru.
Qaf — nastavi slušanje
-
9 Qaf 50:9 · Džuz 26
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
WE NEZZELNA MINE ES-SEMA’I MA’EN MUBAREKÆN FE’ENBETNA BIHI XHENNATIN WE HEBBEL-HESIDI
Mi s neba spuštamo blagoslovljenu vodu i činimo da uz pomoć njenu niču vrtovi i žito koje se žanje,
— Mehanović Mi s neba spuštamo vodu kao blagoslov, i činimo da, uz pomoć njenu, niču vrtovi i žito koje se žanje
— Korkut I spuštamo s neba vodu blagoslovljenu, te dajemo da (pomoću) nje izrastu bašče i zrno žetveno,
— Mlivo