Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.
Prikaz ajeta
Cijela sura Sljedeci ajet
  • 22 Ghafir · Vjernik
    ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَتْ تَأْتِيهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ
    DHALIKE BI’ENNEHUM KANET TE’TIHIM RUSULUHUM BIL-BEJJINATI FEKEFERU FE’EHADHEHUMU ELLAHU ‘INNEHU KAWIJUN SHEDIDUL-’IKABI
    Allah ih je kaznio zato što su poricali jasne dokaze koje su im poslanici njihovi donosili; On je, zaista, Moćni, On žestoko kažnjava.
    Muhamed Mehanović
    Allah ih je kaznio zato što su poricali jasne dokaze koje su im poslanici njihovi donosili, On je, zaista, Moćan, On strahovito kažnjava.
    Besim Korkut
    To zato što su im poslanici njihovi dolazilis dokazima jasnim, pa nisu vjerovali. Zato ih jedograbio Allah. Uistinu! On je Silan, Žestok kaznom!
    Mustafa Mlivo