Sura 40

Ghafir

Džuz 24
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 7 Ghafir 40:7 · Džuz 24
    الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
    EL-LEDHINE JEHMILUNEL-’ARSHE WE MEN HEWLEHU JUSEBBIHUNE BIHEMDI RABBIHIM WE JU’UMINUNE BIHI WE JESTEGFIRUNE LILLEDHINE ‘AMENU REBBENA WESI’TE KULLE SHEJ’IN REHMETEN WE ‘ILMÆN FAGFIR LILLEDHINE TABU WE ETTEBA’U SEBILEKE WE KIHIM ‘ADHABEL-XHEHIMI
    Oni koji nose Arš i oni koji su oko njega, slave i hvale Gospodara svoga i vjeruju u Njega, i mole se da budu oprošteni grijesi vjernicima: "Gospodaru naš, Ti sve obuhvataš milošću i znanjem; zato oprosti onima koji se pokaju i koji slijede Tvoj put i sačuvaj ih patnje u Vatri!
    — Mehanović
    Meleki koji drže prijesto i oni koji su oko njega veličaju i hvale Gospodara svoga i vjeruju u Nj i mole se da budu oprošteni grijesi vjernicima: "Gospodaru naš, Ti sve obuhvataš milošću i znanjem; zato oprosti onima koji su se pokajali i koji slijede Tvoj put i sačuvaj ih patnje u vatri!
    — Korkut
    Oni koji nose Arš i ko je oko njega, slave sa hvalom Gospodara svog i vjeruju u Njega i traže oprost za one koji vjeruju. "Gospodaru naš! Obuhvatio si svaku stvar milošću i znanjem, pa oprosti onima koji se pokaju i slijede put Tvoj, i sačuvaj ih kazne džehima.
    — Mlivo
    Oni koji nose Arš i oni koji su oko njega veličaju i hvale Gospodara svoga, i u Njega vjeruju, i traže oprost za one koji vjeruju: "Gospodaru naš, Ti svaku stvar obuhvataš milošću i znanjem, pa oprosti onima koji su se pokajali i koji slijede put Tvoj i sačuvaj ih od patnje u džehennemu!
    — AI prijevod