Sura 14

Ibrahim

Džuz 13
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 5 Ibrahim 14:5 · Džuz 13
    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
    WE LEKAD ‘ERSELNA MUSA BI’AJATINA ‘EN ‘EHRIXH KAWMEKE MINE EDH-DHULUMATI ‘ILA EN-NURI WE DHEKKIRHUM BI’EJJAMI ELLAHI ‘INNE FI DHALIKE LE’AJATIN LIKULLI SEBBARIN SHEKURIN
    I Musaa smo poslali s dokazima Našim: "Izvedi narod svoj iz tmina na svjetlo i podsjeti ga na Allahove blagodati." To su, uistinu, znakovi za svakog ko je strpljiv i zahvalan.
    — Mehanović
    I Musaa smo poslali s dokazima Našim: "Izvedi narod svoj iz tmina na svjetlo i opomeni ga Allahovim danima!: To su, uistinu, dokazi za svakog onog ko je strpljiv i zahvalan.
    — Korkut
    I doista smo poslali Musaa sa znakovima Našim: "Izvedi narod svoj iz tmina na svjetlost i opomeni ih danima Allahovim." Uistinu, u tome su znaci svakom strpljivom, zahvalnom.
    — Mlivo
    Mi poslasmo Mojsija praćena našim čudesima: Mi mu rekosmo: Izvedi svoj narod iz tmina na svjetlost. Podjesti ga na dnevi Gospoda. Zaista, u ovom ima znakova opomene za svakoga čovjeka koji zna trpjeti i zahvaljivati.
    — Ljubibratić