Sura 13

Ar-Rad

Džuz 13
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 4 Ar-Rad 13:4 · Džuz 13
    وَفِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَاءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
    WE FIL-’ERDI KITA’UN MUTEXHAWIRATUN WE XHENNATUN MIN ‘A’NABIN WE ZER’UN WE NEHILUN SINWANUN WE GAJRU SINWANIN JUSKA BIMA’IN WAHIDIN WE NUFEDDILU BA’DEHA ‘ALA BA’DIN FIL-’UKULI ‘INNE FI DHALIKE LE’AJATIN LIKAWMIN JA’KILUNE
    Na Zemlji ima predjela koji jedni s drugima graniče, i bašča s grožđem, i njiva, i palmi; sa više izdanaka i samo s jednim, i jednom te istom vodom se napajaju; ipak plod nekih činimo ukusnijim od drugih. U tome, doista, ima znakova za ljude koji razumiju.
    — Mehanović
    Na Zemlji ima predjela koji jedni s drugima graniče i bašča ima lozom zasađenih, i njiva, i palmi sa više izdanaka i samo s jednim; iako upijaju jednu te istu vodu, plod nekih činimo ukusnijim od drugih. To su doista dokazi ljudima koji pameti imaju.
    — Korkut
    I na Zemlji su predjeli susjedni, i bašče grožđa i usjevi i palme u parovima i koje nisu parnjaci, a napajane vodom jednom. I istakli smo ih jedne nad drugima po ukusu. Uistinu! U tome su znaci za ljude koji razumiju.
    — Mlivo
    A na zemlji vi vidite dijelove različite po svojoj prirodi, i ako susjedne: vinograde, žita, urme usamljene ili u skupu na jednome stablu. Oni su orošeni jednom vodom, a mi ih stvaramo bolje jedne od drugih, u pogledu ukusa. Zaista, u tom ima znakova za ljude obdarene umom.
    — Ljubibratić