Al-Qiyama | Smak svijeta ( سورة القيامة )
-
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:1 )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
LA ‘UKSIMU BIJEWMIL-KIJAMETI
Kunem se Kijametskim danom
Muhamed Mehanović Kunem se Danom kada Smak svijeta nastupi
Besim Korkut Ne! Kunem se Danom kijameta,
Mustafa Mlivo Ja se neću zaklinjati danom vaskrsa.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:2 )
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
WE LA ‘UKSIMU BIN-NEFSIL-LEWWAMETI
i kunem se dušom koja sebe kori.
Muhamed Mehanović i kunem se dušom koja sebe kori.
Besim Korkut I ne! Kunem se dušom samooptužujućom!
Mustafa Mlivo Ja se neću zaklinjati dušom koja kori.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:3 )
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ
‘EJEHSEBUL-’INSANU ‘ELLEN NEXHME’A ‘IDHAMEHU
Zar čovjek misli da kosti njegove nećemo sakupiti?!
Muhamed Mehanović Zar čovjek misli da kosti njegove nećemo sakupiti?
Besim Korkut Misli li čovjek da nećemo sastaviti kostinjegove?
Mustafa Mlivo Misli li čovjek da mi nećemo sakupiti njegove kosti?
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:4 )
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
BELA KADIRINE ‘ALA ‘EN NUSEWWIJE BENANEHU
Svakako, a Mi možemo izravnati jagodice prstiju njegovih.
Muhamed Mehanović Hoćemo, Mi možemo stvoriti jagodice prsta njegovih ponovo.
Besim Korkut Svakako! Kadri smo da uredimo jagodicenjegove!
Mustafa Mlivo Šta više, mi možemo ponovo i tačno namjestiti krajeve njegovijeh prstâ.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:5 )
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
BEL JURIDUL-’INSANU LIJEFXHURE ‘EMAMEHU
Ali, čovjek hoće da negira ono što pred njim je
Muhamed Mehanović Ali, čovjek hoće dok je živ da griješi
Besim Korkut Naprotiv! Želi čovjek da griješi pred sobom,
Mustafa Mlivo Ali čovjek hoće da ospori ono što je pred njim.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:6 )
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
JES’ELU ‘EJJANE JEWMUL-KIJAMETI
pa pita: "Kada će Kijametski dan biti?"
Muhamed Mehanović pa pita: "Kada će Smak svijeta biti?"
Besim Korkut Pita: "Kad će Dan kijameta?"
Mustafa Mlivo On pita: Kad će to doći dan vaskrsa?
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:7 )
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
FE’IDHA BERIKAL-BESERU
Kada se pogled zbuni
Muhamed Mehanović Kad se pogled od straha ukoči
Besim Korkut Pa kad se ukoči pogled,
Mustafa Mlivo Kad ono bude zasjenjeno,
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:8 )
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
WE HASEFEL-KAMERU
i Mjesec pomrači
Muhamed Mehanović i Mjesec pomrači
Besim Korkut I pomrači Mjesec,
Mustafa Mlivo Kad se pomrači mjesec,
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:9 )
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
WE XHUMI’A ESH-SHEMSU WEL-KAMERU
i Sunce i Mjesec smotaju, pa sjaj izgube,
Muhamed Mehanović i Sunce i Mjesec spoje -
Besim Korkut I spoji Sunce i Mjesec.
Mustafa Mlivo Kada sunce i mjesec budu sjedinjeni,
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:10 )
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
JEKULUL-’INSANU JEWME’IDHIN ‘EJNEL-MEFERRU
taj dan čovjek će povikati: "Gdje da se bježi?"
Muhamed Mehanović tog dana čovjek će povikati: "Kuda da se bježi?"
Besim Korkut Tog dana reći će čovjek: "Gdje jepribježište?"
Mustafa Mlivo Tada će čovjek vikati: Gdje ću naći utočišta?
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:11 )
كَلَّا لَا وَزَرَ
KELLA LA WEZERE
Ne, nema pribježišta!
Muhamed Mehanović Nikuda! Utočišta nema.
Besim Korkut Nikako! Nema utočišta!
Mustafa Mlivo Ne, nema utočišta.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:12 )
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
‘ILA RABBIKE JEWME’IDHINL-MUSTEKARRU
Taj dan tvome je Gospodaru povratak,
Muhamed Mehanović Toga dana biće Gospodaru tvome prepušten,
Besim Korkut Gospodaru tvom je Tog dana stanište.
Mustafa Mlivo Toga dana pošljednje će utočište biti kod tvojega Gospoda.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:13 )
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
JUNEBBE’UL-’INSANU JEWME’IDHIN BIMA KADDEME WE ‘EHHARE
taj dan čovjek će o onome što je pripremio, a što je propustio, obaviješten biti.
Muhamed Mehanović toga dana čovjek će o onome što je pripremio, a što propustio obaviješten biti,
Besim Korkut Obavijestit će se čovjek Tog dana šta jeunaprijed poslao i (šta) zapostavio.
Mustafa Mlivo Tada će se čovjeku reći djela koja je učinio, i djela koja nije učinio.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:14 )
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
BELIL-’INSANU ‘ALA NEFSIHI BESIRETUN
Štaviše, čovjek sebe dobro zna - sam će protiv sebe svjedok biti,
Muhamed Mehanović sam čovjek će protiv sebe svjedočiti,
Besim Korkut Štaviše, čovjek će protiv duše svoje dokazbiti,
Mustafa Mlivo Čovjek će biti svjedok očevidac, koji će svjedočiti protivu samoga sebe,
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:15 )
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
WE LEW ‘ELKA MA’ADHIREHU
makar iznosio svoja opravdanja.
Muhamed Mehanović uzalud će mu biti što će opravdanja svoja iznositi.
Besim Korkut Makar davao opravdanja svoja.
Mustafa Mlivo Ma kakva bila opravdanja koja on bude iznio.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:16 )
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
LA TUHERRIK BIHI LISANEKE LITA’XHELE BIHI
Ne izgovaraj Kur'an jezikom svojim da bi ga što prije zapamtio,
Muhamed Mehanović Ne izgovaraj Kur´an jezikom svojim da bi ga što prije zapamtio,
Besim Korkut Ne pokreći njime jezik svoj, da bi ga ubrzao.
Mustafa Mlivo Ne brzaj jezikom, o Muhamede! ponavljajući otkriće, mnogo hitajući, da ti se ne bi izmaklo ono što ti je otkriveno.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:17 )
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
‘INNE ‘ALEJNA XHEM’AHU WE KUR’ANEHU
Mi smo ga dužni sakupiti da bi ga ti čitao.
Muhamed Mehanović Mi smo dužni da ga saberemo da bi ga ti čitao.
Besim Korkut Uistinu, na Nama je sastavljanje njegovo iučenje njegovo.
Mustafa Mlivo Naš je posao da sjedinimo njegove dijelove i da ga čitamo kako pristoji.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:18 )
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
FE’IDHA KARE’NAHU FE ETTEBI’ KUR’ANEHU
A kada ga čitamo, ti prati čitanje njegovo,
Muhamed Mehanović A kada ga čitamo, ti prati čitanje njegovo,
Besim Korkut Pa kad ga učimo, slijedi učenje njegovo,
Mustafa Mlivo Kada ti čitamo knjigu ustima Gavrilovijem, prati čitanje s nama zajedno.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:19 )
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
THUMME ‘INNE ‘ALEJNA BEJANEHU
a poslije, Mi smo ga dužni objasniti.
Muhamed Mehanović a poslije, Mi smo dužni da ga objasnimo.
Besim Korkut Zatim, uistinu na Nama je objašnjavanjenjegovo.
Mustafa Mlivo Naša je dužnost i to da ti je za tijem i objasnimo.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:20 )
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
KELLA BEL TUHIBBUNEL-’AXHILETE
Ali, naprotiv, vi ovaj prolazni svijet volite,
Muhamed Mehanović Uistinu! vi ovaj prolazni svijet volite,
Besim Korkut Nikako! Naprotiv! Volite ubrzano,
Mustafa Mlivo Ne činite to od sada. Ali vi, ljudi, svi volite blisku sadašnjost (zemaljski svijet).
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:21 )
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
WE TEDHERUNEL-’AHIRETE
a onaj drugi - ahiret zapostavljate.
Muhamed Mehanović a o onom drugom brigu ne vodite.
Besim Korkut A ostavljate Ahiret.
Mustafa Mlivo A ostavljate budućnost (budući život).
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:22 )
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ
WUXHUHUN JEWME’IDHIN NADIRETUN
Taj dan neka lica blistava će biti,
Muhamed Mehanović Toga dana će neka lica blistava biti,
Besim Korkut Lica će Tog dana biti blistava,
Mustafa Mlivo Toga će dana biti licâ koja će svijetliti jakim sjajem,
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:23 )
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
‘ILA RABBIHA NADHIRETUN
u Gospodara svoga će gledati.
Muhamed Mehanović u Gospodara svoga će gledati;
Besim Korkut Prema Gospodaru svome gledajući,
Mustafa Mlivo I koja će upravljati svoje poglede na Gospoda svojega.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:24 )
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
WE WUXHUHUN JEWME’IDHIN BASIRETUN
Taj dan neka lica smrknuta će biti,
Muhamed Mehanović toga dana će neka lica smrknuta biti,
Besim Korkut I lica će Tog dana biti smrknuta,
Mustafa Mlivo Toga će dana biti tamnijeh lica,
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:25 )
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
TEDHUNNU ‘EN JUF’ALE BIHA FAKIRETUN
znat će da će ih snaći velika nesreća!
Muhamed Mehanović tešku nevolju će očekivati.
Besim Korkut Znat će da će im se učiniti nesreća.
Mustafa Mlivo Koja će slutiti da će na njih grunuti velika bijeda.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:26 )
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
KELLA ‘IDHA BELEGATIT-TERAKI
Pazi, kada duša dopre do ključnih kostiju
Muhamed Mehanović Pazi! Kada duša dopre do ključnih kosti,
Besim Korkut Nikako! Kad dospije ključnjačama,
Mustafa Mlivo Hoće, doista. Kada se duša popenje u grlo,
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:27 )
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
WE KILE MEN RAKIN
i vikne se: "Ko je vidar da vida?!",
Muhamed Mehanović i vikne se: "Ima li vidara?"
Besim Korkut I bude rečeno: "Ko je vrač?"
Mustafa Mlivo Kada se poviče svuda u naokolo: Ko moće dati mlijeka?
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:28 )
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
WE DHENNE ‘ENNEHUL-FIRAKU
i on se uvjeri da je to čas rastanka
Muhamed Mehanović i on se uvjeri da je to čas rastanka
Besim Korkut I znadne da je to rastanak,
Mustafa Mlivo Kada čovjek sazna da je došao čas polaska,
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:29 )
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
WET-TEFFETI ES-SAKU BIS-SAKI
i noga se uz nogu savije.
Muhamed Mehanović i noga se uz nogu savije,
Besim Korkut I savije potkoljenica uz potkoljenicu,
Mustafa Mlivo Kada se noga zalepi za nogu,
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:30 )
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
‘ILA RABBIKE JEWME’IDHINL-MESAKU
Taj dan će Gospodaru tvome privođenje biti.
Muhamed Mehanović toga dana će Gospodaru tvome priveden biti:
Besim Korkut Gospodaru tvom biće Tog dana sprovođenje!
Mustafa Mlivo Toga trenutka će se njemu narediti da ide Gospodu svojemu.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:31 )
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
FELA SEDDEKA WE LA SELLA
Nije vjerovao i nije klanjao,
Muhamed Mehanović "Nije vjerovao nije molitvu obavljao,
Besim Korkut Pa nije vjerovao, ni salat obavljao,
Mustafa Mlivo On ne vjerovaše i ne moljaše se.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:32 )
وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
WE LEKIN KEDHDHEBE WE TEWELLA
nego je poricao i okretao se,
Muhamed Mehanović nego je poricao i leđa okretao,
Besim Korkut Nego je poricao i okretao se,
Mustafa Mlivo On knjigu nazivaše neistinom i odvraćaše od nje.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:33 )
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
THUMME DHEHEBE ‘ILA ‘EHLIHI JETEMETTA
a onda je svojim oholo odlazio.
Muhamed Mehanović a onda svojima bahato odlazio."
Besim Korkut Zatim odlazio porodici svojoj kočoperno.
Mustafa Mlivo Po tom, sustigav svoje, on iđaše okolo.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:34 )
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
‘EWLA LEKE FE’EWLA
Teško tebi! Teško tebi!,
Muhamed Mehanović Teško tebi! Teško tebi!
Besim Korkut Teško tebi i teško,
Mustafa Mlivo Čas među tijem dolazi, čas je blizu.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:35 )
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
THUMME ‘EWLA LEKE FE’EWLA
i još jednom: Teško tebi! Teško tebi!
Muhamed Mehanović i još jednom: Teško tebi! Teško tebi!
Besim Korkut Ponovo, teško tebi i teško!
Mustafa Mlivo On je sve bliže, a za tijem još bliže.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:36 )
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى
‘EJEHSEBUL-’INSANU ‘EN JUTREKE SUDEN
Zar čovjek misli da će zaludu ostavljen biti?!
Muhamed Mehanović Zar čovjek misli da će sam sebi prepušten biti, da neće odgovarati?
Besim Korkut Misli li čovjek da će se ostaviti besciljnim?
Mustafa Mlivo Misli li čovjek da ćemo ga ostaviti slobodna?
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:37 )
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ
‘ELEM JEKU NUTFETEN MIN MENIJIN JUMNA
Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci,
Muhamed Mehanović Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci,
Besim Korkut Zar nije bio kap sperme izbačene?
Mustafa Mlivo Ne bijaše li on isprva kaplja sjemena, koja se lako prolijeva?
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:38 )
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
THUMME KANE ‘ALEKATEN FEHALEKA FESEWWA
zatim zakvačak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik učini,
Muhamed Mehanović zatim ugrušak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik učini,
Besim Korkut Zatim je bio zakvačak - pa je stvarao, teusavršio,
Mustafa Mlivo Ne bijaše li on po tom grumen usirene krvi, od kojega je Bog njega načinio?
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:39 )
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
FEXHE’ALE MINHU EZ-ZEWXHEJNI EDH-DHEKERE WEL-’UNTHA
i od njega dvije vrste, muškarca i ženu, stvori,
Muhamed Mehanović i od njega onda dvije vrste, muškarca i ženu, stvori,
Besim Korkut Pa načinio od njega par - muško i žensko.
Mustafa Mlivo On je iz toga načinio par, čovjeka i ženu.
Mićo Ljubibratić -
Al-Qiyama | Smak svijeta (75:40 )
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
‘ELEJSE DHALIKE BIKADIRIN ‘ALA ‘EN JUHJIJEL-MEWTA
i zar Taj nije kadar mrtve oživiti?!
Muhamed Mehanović i zar Taj nije kadar da mrtve oživi?
Besim Korkut Zar nije Taj kadar da oživi mrtve!
Mustafa Mlivo Nije li taj Bog dosta moćan da oživi mrtve?
Mićo Ljubibratić