Al-Muddathir | Pokriveni ( سورة المدثر )
-
Al-Muddathir | Pokriveni (74:1 )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
JA ‘EJJUHAL-MUDDETHTHIRU
O ti pokriveni!
Muhamed Mehanović O ti, pokriveni!
Besim Korkut O pokriveni!
Mustafa Mlivo O ti koji si ogrnut plaštom!
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:2 )
قُمْ فَأَنْذِرْ
KUM FE’ENDHIR
Ustani i upozoravaj,
Muhamed Mehanović Ustani i opominji!
Besim Korkut Ustani pa upozoravaj!
Mustafa Mlivo Ustani i opominji ljude.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:3 )
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
WE REBBEKE FEKEBBIR
i Gospodara svoga veličaj!
Muhamed Mehanović I Gospodara svoga veličaj!
Besim Korkut I Gospodara svog tad veličaj!
Mustafa Mlivo Svojega Gospoda proslavljaj.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:4 )
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
WE THIJABEKE FETEHHIR
I haljine svoje očisti!
Muhamed Mehanović I haljine svoje očisti!
Besim Korkut I odjeću svoju tad očisti!
Mustafa Mlivo Svoje odijelo drži čisto.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:5 )
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
WE ER-RUXHZE FAHXHUR
I kumira se kloni!
Muhamed Mehanović I kumira se kloni!
Besim Korkut I prljavštine se tad kloni!
Mustafa Mlivo A od gnusobe bježi.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:6 )
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
WE LA TEMNUN TESTEKTHIRU
I ne daruj nešto nadajući se da će ti biti uzvraćeno više!
Muhamed Mehanović I ne prigovaraj držeći da je mnogo!
Besim Korkut I ne prigovaraj da je mnogo!
Mustafa Mlivo Ne razdaji radi gomilanja.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:7 )
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
WE LIREBBIKE FASBIR
I radi Gospodara svoga trpi!
Muhamed Mehanović I radi Gospodara svoga trpi!
Besim Korkut I radi Gospodara tvog se tad strpi!
Mustafa Mlivo Strpjeljivo čekaj svojega Gospoda.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:8 )
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
FE’IDHA NUKIRE FI EN-NAKURI
A kada u rog bude puhnuto,
Muhamed Mehanović A kada se u rog puhne -
Besim Korkut Pa kad se puhne u nakur,
Mustafa Mlivo Kada dah bude zatrubio u trubu,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:9 )
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
FEDHALIKE JEWME’IDHIN JEWMUN ‘ASIRUN
to će tada biti naporan dan,
Muhamed Mehanović biće to naporan dan
Besim Korkut Pa to će tad biti Dan težak,
Mustafa Mlivo Taj dan će biti mučan dan,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:10 )
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
‘ALEL-KAFIRINE GAJRU JESIRIN
nevjernicima on neće biti lahak.
Muhamed Mehanović nevjernicima, neće biti lagan.
Besim Korkut Za nevjernike lahak neće biti.
Mustafa Mlivo Dan mučan za nevjernike.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:11 )
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
DHERNI WE MEN HALEKTU WEHIDÆN
Ostavi Mene i onoga koga sam Ja samog stvorio
Muhamed Mehanović Meni ostavi onoga koga sam ja izuzetkom učinio
Besim Korkut Ostavi Mene i kog sam stvorio sam,
Mustafa Mlivo Ostavi me sama sa čovjekom kojega sam stvorio.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:12 )
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا
WE XHE’ALTU LEHU MALÆN MEMDUDÆN
i imetak mu ogroman dao,
Muhamed Mehanović i bogatstvo mu ogromno dao
Besim Korkut I načinio mu imetak ogroman,
Mustafa Mlivo Ja sam mu dao beskrajna bogatstva,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:13 )
وَبَنِينَ شُهُودًا
WE BENINE SHUHUDÆN
i sinove koji su s njim,
Muhamed Mehanović i sinove koji su s njim
Besim Korkut I sinove prisutnim (dao),
Mustafa Mlivo I sinova naprednijeh pred njegovijem očima.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:14 )
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
WE MEHHEDTU LEHU TEMHIDÆN
i život mu ugodnim učinio,
Muhamed Mehanović i čast i ugled mu pružio -
Besim Korkut I olakšao mu lahkoćom:
Mustafa Mlivo Ja sam mu sve poravnio.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:15 )
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
THUMME JETMA’U ‘EN ‘EZIDE
i žudi da mu još uvećam!
Muhamed Mehanović i još žudi da uvećam!
Besim Korkut Ponovo žudi da uvećam!
Mustafa Mlivo I evo ga sada gdje želi da mu ja sva ta blaga umnožim.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:16 )
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
KELLA ‘INNEHU KANE LI’JATINA ‘ANIDÆN
Nikako! On, doista, prkosi ajetima Našim
Muhamed Mehanović Nikako! On, doista, prkosi ajetima našim, -
Besim Korkut Nikako! Uistinu, on je ajetima Našim prkosan,
Mustafa Mlivo Nikako, jer je on otvrdnuo pred našim čudesima.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:17 )
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
SE’URHIKUHU SA’UDÆN
a Ja ću ga usponom opteretiti,
Muhamed Mehanović a naprtiću Ja njemu teškoće,
Besim Korkut Opteretiću ga (teškim) usponom,
Mustafa Mlivo Ja ću ga prisiliti da se uspenje mučnom uzbrdicom.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:18 )
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
‘INNEHU FEKKERE WE KADDERE
jer je smišljao i računao,
Muhamed Mehanović jer je smišljao i računao, -
Besim Korkut Zaista je on smišljao i računao,
Mustafa Mlivo On je ispitao i udesio sve, da se bori protivu Korana.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:19 )
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
FEKUTILE KEJFE KADDERE
i, proklet bio, kako je proračunao!
Muhamed Mehanović i, proklet bio, kako je proračunao!
Besim Korkut Pa proklet bio kako je odredio,
Mustafa Mlivo Neka bude ubijen kao što je sve udesio!
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:20 )
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
THUMME KUTILE KEJFE KADDERE
i još jednom, proklet bio, kako je proračunao!
Muhamed Mehanović i još jednom, proklet bio, kako je proračunao! -
Besim Korkut Ponovo, proklet bio kako je odredio!
Mustafa Mlivo Još jedan put, neka bude ubijen kao što je sve udesio!
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:21 )
ثُمَّ نَظَرَ
THUMME NEDHERE
Zatim je sagledao,
Muhamed Mehanović Zatim je pogledao
Besim Korkut Zatim je pogledao,
Mustafa Mlivo On je pogledao okolo sebe.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:22 )
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
THUMME ‘ABESE WE BESERE
pa se onda smrknuo i namrštio,
Muhamed Mehanović pa se onda smrknuo i namrštio
Besim Korkut Onda se namrštio i smrknuo,
Mustafa Mlivo Za tijem se namrštio i lice mu se smračilo.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:23 )
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
THUMME ‘EDBERE WE ESTEKBERE
i potom se okrenuo i uzoholio,
Muhamed Mehanović i potom se okrenuo i uzoholio,
Besim Korkut Potom se okrenuo i uzoholio,
Mustafa Mlivo On se odvratio od istine i naduo se ohološću,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:24 )
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
FEKALE ‘IN HADHA ‘ILLA SIHRUN JU’UTHERU
i rekao: "Ovo nije ništa drugo do vradžbina koja se nasljeđuje,
Muhamed Mehanović i rekao:"Ovo nije ništa drugo do vradžbina koja se nasljeđuje,
Besim Korkut Pa rekao: "Ovo je samo sihr, prenosi se;
Mustafa Mlivo I rekao je: Koran je samo pozajmljena čarolija,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:25 )
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
‘IN HADHA ‘ILLA KAWLUL-BESHERI
ovo su samo čovjekove riječi!"
Muhamed Mehanović ovo su samo čovjekove riječi!"
Besim Korkut Ovo je samo govor smrtnika."
Mustafa Mlivo To je samo riječ jednoga čovjeka.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:26 )
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
SE’USLIHI SEKARE
U Sekar ću ja njega uroniti.
Muhamed Mehanović U Sekar ću Ja njega baciti -
Besim Korkut Bacit ću ga sekaru!
Mustafa Mlivo — Mi ćemo ga peći na vatri paklenoj.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:27 )
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
WE MA ‘EDRAKE MA SEKARU
A znaš li ti šta je Sekar?!
Muhamed Mehanović a znaš li ti šta je Sekar?
Besim Korkut A šta znaš ti šta je Sekar?
Mustafa Mlivo Kako ćeš poznati Sakar (vatru paklenu)?
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:28 )
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
LA TUBKI WE LA TEDHERU
Ništa on neće poštedjeti,
Muhamed Mehanović Ništa on neće poštedjeti,
Besim Korkut Neće poštediti, niti ostaviti,
Mustafa Mlivo Ona sve sažiže, ona sve načinje, sve dohita.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:29 )
لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ
LEWWAHETUN LILBESHERI
kože će pržiti, pa crnim učiniti,
Muhamed Mehanović kože će crnim učiniti,
Besim Korkut Palitelj je za smrtnika,
Mustafa Mlivo Ona pali meso čovjekovo.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:30 )
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
‘ALEJHA TIS’ATE ‘ASHERE
nad njim su devetnaesterica.
Muhamed Mehanović nad njim su devetnaestorica, -
Besim Korkut Nad njim je devetnaest.
Mustafa Mlivo Iznad nje stoje devetnaest anđela.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:31 )
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
WE MA XHE’ALNA ‘ESHABE EN-NARI ‘ILLA MELA’IKETEN WE MA XHE’ALNA ‘IDDETEHUM ‘ILLA FITNETEN LILLEDHINE KEFERU LIJESTEJKINEL-LEDHINE ‘UTUL-KITABE WE JEZDADEL-LEDHINE ‘AMENU ‘IMANÆN WE LA JERTABEL-LEDHINE ‘UTUL-KITABE WEL-MU’UMINUNE WE LIJEKULEL-LEDHINE FI KU
Mi smo čuvarima Vatre samo meleke postavili i odredili njihov broj kao iskušenje onima koji ne vjeruju - da se oni kojima je Knjiga data uvjere, i da se onima koji vjeruju vjerovanje poveća, i da oni kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju, i da oni čija su srca bolesna i oni koji su nevjernici kažu: "Šta je Allah htio ovim primjerom?" Tako Allah kome hoće daje da je u zabludi, i na Pravi put upućuje koga hoće. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I ona- Vatra ljudima je samo opomena.
Muhamed Mehanović Mi smo čuvarima vatre meleke postavili i odredili broj njihov kao iskušenje onima koji ne vjeruju,n- da se oni kojima je Knjiga data uvjere, i da se onima koji vjeruju vjerovanje učvrsti, i da onima kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju, i da oni čija su srca bolesna i oni koji su nevjernici - kažu: "Šta je Allah htio ovim primjerom?" Tako Allah ostavlja u zabludi onoga koga hoće, i na pravi put ukazuje onome kome hoće. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I Sekar je ljudima samo opomena.
Besim Korkut I učinili smo nadzornicima vatre samo meleke,i broj njihov učinili samo iskušenjem za one koji nevjeruju: da se uvjere oni kojima je data Knjiga, ionima koji vjeruju poveća vjerovanje; i da nesumnjaju oni kojima je data Knjiga i vjernici; i dakažu oni u srcima čijim je bolest i nevjernici: "Štaželi Allah ovim primjerom?" Tako zabluđuje Allah kogahoće, a upućuje koga hoće. A zna vojske Gospodaratvoga samo On; i ovo je samo opomena smrtnicima.
Mustafa Mlivo Mi smo samo anđele postavili za čuvare vatre; mi smo kazali njihov broj samo zato da bi to bilo iskušenje (ogled) za nevjernike; iskušenje (da ih stavimo na ogled), kako bi ljudi od Pisama vjerovali u istinitost Korana, i vjera vjernijeh tijem bila uveličana,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:32 )
كَلَّا وَالْقَمَرِ
KELLA WEL-KAMERI
I tako Mi Mjeseca
Muhamed Mehanović I tako Mi Mjeseca,
Besim Korkut Nikako! Tako mi Mjeseca,
Mustafa Mlivo I kako ljudi od Pisama i vjerni ne bi sumnjali;
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:33 )
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
WEL-LEJLI ‘IDH ‘EDBERE
i noći kada mine,
Muhamed Mehanović i noći kada mine,
Besim Korkut I noći kad mine,
Mustafa Mlivo Kako bi oni kojih je srce zaraženo bolešću, i nevjernici, rekli: Šta Bog hoće da reče sa ovom slikom?
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:34 )
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
WE ES-SUBHI ‘IDHA ‘ESFERE
i zore kada svane,
Muhamed Mehanović i zore kada svane, -
Besim Korkut I jutra kad zasjaji -
Mustafa Mlivo To je tako. Bog zavodi one koje hoće, a rukovodi koje hoće. Niko drugi osim njega ne zna broj njegove vojske. To je samo opomena ljudima.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:35 )
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
‘INNEHA LE’IHDAL-KUBERI
to je, zaista, jedna od najvećih nevolja,
Muhamed Mehanović on je, zaista, najveća nevolja,
Besim Korkut Zaista je on jedan najveći,
Mustafa Mlivo Jest, i ja se kunem mjesecom,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:36 )
نَذِيرًا لِلْبَشَرِ
NEDHIRÆN LILBESHERI
ljudima je opomena;
Muhamed Mehanović ljudima je opomena, -
Besim Korkut Upozorenje smrtnicima,
Mustafa Mlivo I noću, kada se udaljava,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:37 )
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
LIMEN SHA’E MINKUM ‘EN JETEKADDEME ‘EW JETE’EHHARE
onome između vas koji hoće naprijed ići ili zaostati!
Muhamed Mehanović onome između vas koji želi da učini dobro ili onome koji ne želi!
Besim Korkut Onom od vas ko hoće da napreduje ilizaostane.
Mustafa Mlivo I jutrom, kada se zarumeni,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:38 )
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
KULLU NEFSIN BIMA KESEBET REHINETUN
Svaka duša zalog je onoga što je stekla,
Muhamed Mehanović Svaki čovjek je odgovoran za ono što je radio,
Besim Korkut Svaka duša je onom što je zaslužila - zalog,
Mustafa Mlivo Da je pakao jedna od najtežih stvari,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:39 )
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
‘ILLA ‘ESHABEL-JEMINI
osim onih na desnoj strani,
Muhamed Mehanović osim sretnika,
Besim Korkut Osim drugova zdesna.
Mustafa Mlivo Da je to opomena za ljude,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:40 )
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
FI XHENNATIN JETESA’ELUNE
oni će se u džennetskim baščama raspitivati
Muhamed Mehanović oni će se u Džennetskim baščama raspitivati
Besim Korkut U baščama će se raspitivati,
Mustafa Mlivo Za one između vas koji stupaju naprijed, kao i za one koji ostaju natrag.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:41 )
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
‘ANIL-MUXHRIMINE
o prestupnicima.
Muhamed Mehanović o nevjernicima:
Besim Korkut O prestupnicima:
Mustafa Mlivo Svaka je duša talac za svoja djela; ali ljudi s desne strane
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:42 )
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
MA SELEKEKUM FI SEKARE
"Šta vas je u Sekar dovelo?"
Muhamed Mehanović "Šta vas je u Sekar dovelo?"
Besim Korkut "Šta vas je dovelo u sekar?"
Mustafa Mlivo Ući će u bašte i pitaće se uzajamno o krivcima. Oni će pitati i njih same, govoreći:
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:43 )
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
KALU LEM NEKU MINEL-MUSELLINE
"Nismo", reći će, "bili od onih koji su klanjali
Muhamed Mehanović "Nismo" - reći će - "bili od onih koji su molitvu obavljali
Besim Korkut Reći će: "Nismo bili od musallija,
Mustafa Mlivo Ko vas je doveo u sakar (u pakao)?
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:44 )
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
WE LEM NEKU NUT’IMUL-MISKINE
niti smo siromahe hranili.
Muhamed Mehanović i od onih koji su siromahe hranili,
Besim Korkut Niti smo hranili siromaha,
Mustafa Mlivo Oni će odgovoriti: Mi nijesmo nikada svršavali molitvu.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:45 )
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
WE KUNNA NEHUDU ME’AL-HA’IDINE
I u besposlice smo se sa besposlenjacima upuštali,
Muhamed Mehanović i u besposlice smo se sa besposlenjacima upuštali,
Besim Korkut I dangubili smo s dangubama,
Mustafa Mlivo Mi nijesmo nikada nahranili siromaha.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:46 )
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
WE KUNNA NUKEDHDHIBU BIJEWMI ED-DINI
i Sudnji dan smo poricali,
Muhamed Mehanović i Sudnji dan smo poricali,
Besim Korkut I poricali Dan sudnji,
Mustafa Mlivo Mi provođasmo svoje vrijeme u praznijem razgovorima sa onijem koji ih vodijahu.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:47 )
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
HETTA ‘ETANAL-JEKINU
sve dok nam smrt nije došla."
Muhamed Mehanović sve dok nam smrt nije došla."
Besim Korkut Dok nam nije došlo zagarantovano."
Mustafa Mlivo Mi držasmo da je dan suđenja laž.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:48 )
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
FEMA TENFA’UHUM SHEFA’ATU ESH-SHAFI’INE
Njima posredovanje posrednika neće koristiti.
Muhamed Mehanović Njima posredovanje posrednika neće biti od koristi.
Besim Korkut Tad im neće koristiti posredovanjeposrednika.
Mustafa Mlivo Do trenutka u koji se o njemu uvjerismo.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:49 )
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
FEMA LEHUM ‘ANIT-TEDHKIRETI MU’RIDINE
Pa zašto se oni okreću od opomene?
Muhamed Mehanović Pa zašto oni pouku izbjegavaju,
Besim Korkut Pa šta im je?, od Opomene su odvraćeni,
Mustafa Mlivo Posredništvo posrednikâ neće im ništa poslužiti.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:50 )
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ
KE’ENNEHUM HUMURUN MUSTENFIRETUN
Kao da su divlji magarci preplašeni
Muhamed Mehanović kao da su divlji magarci preplašeni
Besim Korkut Kao da su oni magarci preplašeni,
Mustafa Mlivo Zašto oni bježahu od opomene,
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:51 )
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ
FERRET MIN KASWERETIN
pobjegli od lavova!
Muhamed Mehanović koji od onih koji ih progone bježe.
Besim Korkut Pobjegli od lava.
Mustafa Mlivo Kao što poplašeni magarci bježe pred lavom?
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:52 )
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً
BEL JURIDU KULLU EMRI’IN MINHUM ‘EN JU’UTA SUHUFÆN MUNESHSHERETEN
Naprotiv, svaki bi čovjek među njima htio da mu se daju listovi rašireni.
Muhamed Mehanović Da! Svaki čovjek bi od njih htio da mu se daju listovi rašireni.
Besim Korkut Naprotiv, svaki čovjek od njih želi da mu sedaju listovi rašireni.
Mustafa Mlivo Svaki bi od njih želio da mu od Boga dođe osobeni nalog.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:53 )
كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
KELLA BEL LA JEHAFUNEL-’AHIRETE
Nikada, jer oni se ahireta ne plaše!
Muhamed Mehanović Nikada, jer oni se onoga svijeta ne plaše!
Besim Korkut Nikako! Naprotiv! Ne plaše se Ahireta.
Mustafa Mlivo To neće biti tako; no oni se ne boje budućega života.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:54 )
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
KELLA ‘INNEHU TEDHKIRETUN
Uistinu! Kur'an je opomena,
Muhamed Mehanović Uistinu! Kur´an je pouka,
Besim Korkut Nikako! Zaista je on Pouka,
Mustafa Mlivo To neće biti tako. Koran je opomena; koji god hoće, taj je opomenut.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:55 )
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
FEMEN SHA’E DHEKEREHU
i ko hoće, na umu će ga imati,
Muhamed Mehanović i ko hoće, na umu će ga imati,
Besim Korkut Pa ko htjedne imaće ga na umu,
Mustafa Mlivo Božje će opomene slušati samo oni kojima on dopusti. Bog zaslužuje da ga se boje. On miluje praštati.
Mićo Ljubibratić -
Al-Muddathir | Pokriveni (74:56 )
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
WE MA JEDHKURUNE ‘ILLA ‘EN JESHA’EL-LAHU HUWE ‘EHLUT-TEKWA WE ‘EHLUL-MEGFIRETI
a na umu će ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da Ga se boje i dostojan je da oprašta.
Muhamed Mehanović a na umu će ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da ga se boje i On jedini prašta.
Besim Korkut A poučit će se samo ako htjedne Allah. On jeVlasnik bogobojaznosti i Vlasnik oprosta.
Mustafa Mlivo