Al-Waqia | Događaj ( سورة الواقعة )
-
Al-Waqia | Događaj (56:1 )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
‘IDHA WEKA’ATIL-WAKI’ATU
Kada se Neizbježni događaj zbije,
Muhamed Mehanović Kada se Događaj dogodi, -
Besim Korkut Kad se dogodi događaj
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:2 )
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
LEJSE LIWEK’ATIHA KADHIBETUN
događanju njegovom nema poništenja,
Muhamed Mehanović događanje njegovo niko neće poricati -,
Besim Korkut Neće biti poricanja događanja njegovog,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:3 )
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ
HAFIDETUN RAFI’ATUN
neke će poniziti, a neke uzvisiti.
Muhamed Mehanović neke će poniziti, a neke uzvisiti;
Besim Korkut Ponižavajući, uzdižući;
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:4 )
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
‘IDHA RUXHXHETIL-’ERDU REXHXHÆN
Kad se Zemlja jako potrese
Muhamed Mehanović kad se Zemlja jako potrese
Besim Korkut Kad se zatrese Zemlja potresom,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:5 )
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
WE BUSSETIL-XHIBALU BESSÆN
i brda se u komadiće zdrobe,
Muhamed Mehanović i brda se u komadiće zdrobe,
Besim Korkut I smrve brda drobljenjem,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:6 )
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا
FEKANET HEBA’EN MUNBETHTHÆN
i postanu prašina razasuta,
Muhamed Mehanović i postanu prašina razasuta,
Besim Korkut I budu prašina rasuta,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:7 )
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
WE KUNTUM ‘EZWAXHÆN THELATHETEN
vas će tri vrste biti:
Muhamed Mehanović vas će tri vrste biti:
Besim Korkut I budete vrste tri:
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:8 )
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
FE’ESHABUL-MEJMENETI MA ‘ESHABUL-MEJMENETI
oni zdesna - šta će biti s onim zdesna?!
Muhamed Mehanović oni srećni - ko su srećni?!
Besim Korkut Pa drugovi desne strane - šta su drugovi desnestrane?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:9 )
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
WE ‘ESHABUL-MESH’EMETI MA ‘ESHABUL-MESH’EMETI
i oni slijeva - šta će biti s onim slijeva?
Muhamed Mehanović i oni nesrećni - ko su nesrećni?!
Besim Korkut I drugovi lijeve strane - šta su drugovilijeve strane?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:10 )
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
WE ES-SABIKUNE ES-SABIKUNE
i oni koji prednjače - oni će prednjačiti!
Muhamed Mehanović i oni prvi - uvijek prvi!
Besim Korkut I prednjaci, prednjaci:
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:11 )
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
‘ULA’IKEL-MUKARREBUNE
To su oni bliski,
Muhamed Mehanović Oni će Allahu bliski biti
Besim Korkut Takvi će biti približeni,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:12 )
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
FI XHENNATI EN-NA’IMI
u džennetskim baščama naslada bit će.
Muhamed Mehanović u Džennetskim baščama naslada, -
Besim Korkut U bašče uživanja,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:13 )
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
THULLETUN MINEL-’EWWELINE
Bit će ih mnogo iz prvih,
Muhamed Mehanović biće ih mnogo od naroda drevnih,
Besim Korkut Mnoštvo od prvih,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:14 )
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ
WE KALILUN MINEL-’AHIRINE
a malo iz zadnjih!
Muhamed Mehanović a malo od kasnijih -,
Besim Korkut A malo od posljednjih,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:15 )
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ
‘ALA SURURIN MEWDUNETIN
na divanima izvezenim,
Muhamed Mehanović na divanima izvezenim,
Besim Korkut Na sofama (ukrasom) obloženim,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:16 )
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
MUTTEKI’INE ‘ALEJHA MUTEKABILINE
jedni prema drugima na njima će naslonjeni biti;
Muhamed Mehanović jedni preme drugima na njima će naslonjeni biti;
Besim Korkut Naslonjeni na njima, naspramni,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:17 )
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
JETUFU ‘ALEJHIM WILDANUN MUHALLEDUNE
služit će ih vječno mladi dječaci,
Muhamed Mehanović služiće ih vječno mladi mladići,
Besim Korkut Obilaziće oko njih mladići vječni,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:18 )
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
BI’EKWABIN WE ‘EBARIKA WE KE’SIN MIN MA’ININ
sa čašama i ibricima, i peharom punim pića iz izvora tekućeg
Muhamed Mehanović sa čašama i ibricima i peharom punim pića iz izvora tekućeg-
Besim Korkut S peharima i ibricima i čašom s izvorišta,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:19 )
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ
LA JUSEDDA’UNE ‘ANHA WE LA JUNZIFUNE
od koga ih glava neće boljeti i zbog koga neće pamet izgubiti,
Muhamed Mehanović od koga ih glava neće boljeti i zbog kojeg neće pamet izgubiti -
Besim Korkut Neće dobiti glavobolju od njega, niti sezamoriti,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:20 )
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ
WE FAKIHETIN MIMMA JETEHAJJERUNE
i voćem koje će sami birati,
Muhamed Mehanović i voćem koji će sami birati,
Besim Korkut I voćem od kojeg će birati,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:21 )
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
WE LEHMI TEJRIN MIMMA JESHTEHUNE
i mesom ptičijim kakvo budu željeli.
Muhamed Mehanović i mesom ptičijim kakvo budu željeli.
Besim Korkut I mesom ptičjim od čega zažele,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:22 )
وَحُورٌ عِينٌ
WE HURUN ‘INUN
U njima će biti i hurije očiju krupnih,
Muhamed Mehanović U njima će biti i hurije očiju krupnih,
Besim Korkut I hurije lijepih krupnih očiju,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:23 )
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
KE’EMTHALIL-LU’ULU’UIL-MEKNUNI
slične biseru u školjkama skrivenom,
Muhamed Mehanović slične biseru u školjkama skrivenom, -
Besim Korkut Kao primjerci bisera skrivenog -
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:24 )
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
XHEZA’EN BIMA KANU JA’MELUNE
kao nagrada za ono što su činili.
Muhamed Mehanović kao nagrada za ono što su činili.
Besim Korkut Plaća za ono šta su radili.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:25 )
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
LA JESMA’UNE FIHA LEGWEN WE LA TE’THIMÆN
U njima neće slušati prazne besjede, ni govor grešni,
Muhamed Mehanović U njima neće slušati prazne besjede ni govor grješni,
Besim Korkut Neće čuti u njemu besmislicu, nitigriješnost,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:26 )
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
‘ILLA KILÆN SELAMÆN SELAMÆN
nego samo riječi: "Selam, selam!"
Muhamed Mehanović nego samo riječi: "Mir, mir"
Besim Korkut Izuzev govora: "Selam! Selam!"
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:27 )
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
WE ‘ESHABUL-JEMINI MA ‘ESHABUL-JEMINI
A oni s desne strane - šta će biti s onim s desne strane?
Muhamed Mehanović A oni srećni - ko su srećni?!
Besim Korkut A drugovi desne strane - šta su drugovi desnestrane?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:28 )
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ
FI SIDRIN MEHDUDIN
Bit će među lotosovim drvećem bez bodlji,
Muhamed Mehanović biće među lotosovim drvećem bez bodlji,
Besim Korkut U lotosovom drveću bez bodlji,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:29 )
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ
WE TELHIN MENDUDIN
i među drvećem akacije plodovima nanizanim,
Muhamed Mehanović i među bananama plodovima nanizanim
Besim Korkut I bananama nanizanim,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:30 )
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ
WE DHILLIN MEMDUDIN
i u hladovini prostranoj,
Muhamed Mehanović i u hladovini prostranoj,
Besim Korkut I hladu rasprostrtom,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:31 )
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ
WE MA’IN MESKUBIN
pored vode tekuće
Muhamed Mehanović pored vode tekuće
Besim Korkut I vodi tekućoj,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:32 )
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
WE FAKIHETIN KETHIRETIN
i usred voća svakovrsnog
Muhamed Mehanović i usred voća svakovrsnog
Besim Korkut I voću mnogobrojnom -
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:33 )
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
LA MEKTU’ATIN WE LA MEMNU’ATIN
koje će uvijek imati i koje neće zabranjeno biti
Muhamed Mehanović kojeg će uvijek imati i koje neće zabranjeno biti,
Besim Korkut Nije odsječeno, niti zabranjeno -
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:34 )
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ
WE FURUSHIN MERFU’ATIN
i na posteljama uzdignutim.
Muhamed Mehanović i na posteljama uzdignutim.
Besim Korkut I posteljama uzdignutim.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:35 )
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً
‘INNA ‘ENSHE’NAHUNNE ‘INSHA’EN
Stvaranje njihovo, zaista, ćemo obnoviti.
Muhamed Mehanović Stvaranjem novim Mi ćemo hurije stvoriti
Besim Korkut Uistinu! Mi smo ih stvorili stvaranjem,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:36 )
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
FEXHE’ALNAHUNNE ‘EBKARÆN
i djevicama ih učiniti,
Muhamed Mehanović i djevicama ih učiniti
Besim Korkut I učinili ih djevicama,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:37 )
عُرُبًا أَتْرَابًا
‘URUBÆN ‘ETRABÆN
te onim koje se umiljavaju muževima svojim i godina istih
Muhamed Mehanović milim muževima njihovim, i godina istih
Besim Korkut Umilnim vršnjakinjama,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:38 )
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
LI’ESHABIL-JEMINI
za one s desne strane.
Muhamed Mehanović za one srećne; -
Besim Korkut Drugovima desne strane,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:39 )
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
THULLETUN MINEL-’EWWELINE
Bit će ih mnogo iz prvih,
Muhamed Mehanović biće ih mnogo od naroda drevnih,
Besim Korkut Mnoštvu od prvih,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:40 )
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ
WE THULLETUN MINEL-’AHIRINE
a mnogo iz kasnijih.
Muhamed Mehanović a mnogo i od kasnijih.
Besim Korkut I mnoštvu od posljednjih.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:41 )
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
WE ‘ESHABU ESH-SHIMALI MA ‘ESHABU ESH-SHIMALI
A oni s lijeve strane - šta je s onima s lijeve strane?!
Muhamed Mehanović A oni nesrećni - ko su nesrećni?!
Besim Korkut A drugovi lijeve strane - šta su drugovilijeve strane?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:42 )
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
FI SEMUMIN WE HEMIMIN
Oni će biti u vrelom dašku vatre i vodi ključaloj,
Muhamed Mehanović Oni će biti u vatri užarenoj i vodi ključaloj
Besim Korkut U pržećem vjetru i vrijućoj vodi će biti,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:43 )
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ
WE DHILLIN MIN JEHMUMIN
i u sjeni dima mrkog,
Muhamed Mehanović i u sjeni dima čađavog,
Besim Korkut I sjenci crnog dima,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:44 )
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
LA BARIDIN WE LA KERIMIN
u kojoj neće biti svježine ni bilo kakve ugodnosti.
Muhamed Mehanović u kojoj neće biti svježine ni ikakve dobrine.
Besim Korkut Ni hladnoj, ni oplemenjujućoj.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:45 )
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
‘INNEHUM KANU KABLE DHALIKE MUTREFINE
Oni su prije toga raskošnim životom živjeli
Muhamed Mehanović Oni su prije toga raskošnim životom živjeli
Besim Korkut Uistinu, oni su prije toga bili raskošnici,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:46 )
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
WE KANU JUSIRRUNE ‘ALEL-HINTHIL-’ADHIMI
i uporno teške grijehe činili
Muhamed Mehanović i uporno teške grijehe činili
Besim Korkut I ustrajali na prekršaju strašnom,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:47 )
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
WE KANU JEKULUNE ‘E’IDHA MITNA WE KUNNA TURABÆN WE ‘IDHAMÆN ‘E’INNA LEMEB’UTHUNE
i govorili: "Zar kad umremo i zemlja i kosti postanemo - zar ćemo zbilja biti oživljeni;
Muhamed Mehanović i govorili; "Zar kada umremo i zemlje i kosti postanemo - zar ćemo zbilja biti oživljeni,
Besim Korkut I govorili: "Hoćemo li kad pomremo i budemoprah i kosti, uistinu mi biti podignuti?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:48 )
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
‘EWE ‘ABA’UUNAL-’EWWELUNE
zar i drevni naši preci?!"
Muhamed Mehanović zar i drevni naši preci?"
Besim Korkut Ili očevi naši raniji?"
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:49 )
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
KUL ‘INNEL-’EWWELINE WEL-’AHIRINE
Reci: "I drevni i kasniji,
Muhamed Mehanović Reci: "I drevni i kasniji,
Besim Korkut Reci: "Uistinu, raniji i kasniji."
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:50 )
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
LEMEXHMU’UNE ‘ILA MIKATI JEWMIN MA’LUMIN
u određeno vrijeme, i u Dan određeni bit će sakupljeni,
Muhamed Mehanović u određeno vrijeme, jednog određenog dana biće sakupljeni,
Besim Korkut Doista će biti sakupljeni za određeno vrijemeDana poznatog,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:51 )
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
THUMME ‘INNEKUM ‘EJJUHA ED-DALLUNEL-MUKEDHDHIBUNE
i tada ćete vi, o zabludjeli, koji poričete oživljavanje,
Muhamed Mehanović i tada ćete vi, o zabludjeli, koji poričete oživljenje,
Besim Korkut Zatim ćete uistinu vi, o zabludjeliporicatelji,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:52 )
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
LE’AKILUNE MIN SHEXHERIN MIN ZEKKUMIN
sigurno s drveta zekkum jesti,
Muhamed Mehanović sigurno s drveta zakkum jesti,
Besim Korkut Sigurno jesti od drveta zekkuma,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:53 )
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
FEMALI’UNE MINHAL-BUTUNE
i njime ćete trbuhe puniti,
Muhamed Mehanović i njime ćete trbuhe puniti,
Besim Korkut Pa ćete njime trbuhe puniti,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:54 )
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
FESHARIBUNE ‘ALEJHI MINEL-HEMIMI
pa zatim na to vodu ključalu piti,
Muhamed Mehanović pa zatim na to ključalu vodu piti,
Besim Korkut Te piti na njega vrijuću vodu,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:55 )
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
FESHARIBUNE SHURBEL-HIMI
poput kamila koje ne mogu žeđ ugasiti",
Muhamed Mehanović poput kamila koje ne mogu žeđ ugasiti;
Besim Korkut Ta pit ćete pijenjem žedne kamile.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:56 )
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
HADHA NUZULUHUM JEWME ED-DINI
to će im na Dan polaganja računa ugošćenje biti!
Muhamed Mehanović to će na onom svijetu biti gošćenje njihovo!
Besim Korkut Ovo će biti ugošćenje njihovo na Dan sudnji.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:57 )
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
NEHNU HALEKNAKUM FELEWLA TUSEDDIKUNE
Mi smo vas stvorili - pa zašto ne povjerujete?
Muhamed Mehanović Mi vas stvaramo - pa zašto ne povjerujete?
Besim Korkut Mi smo stvorili vas, pa zašto ne povjerujete?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:58 )
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ
‘EFERE’EJTUM MA TUMNUNE
Kažite vi Meni: da li sjemenu koje ubacujete
Muhamed Mehanović Kažite vi Meni: da li sjemenu koje ubacujete
Besim Korkut Pa jeste li vidjeli šta izbacujete?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:59 )
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
‘E’ENTUM TEHLUKUNEHU ‘EM NEHNUL-HALIKUNE
vi oblik dajete ili Mi to činimo?
Muhamed Mehanović vi oblik dajete ili Mi to činimo?
Besim Korkut Da li vi to stvarate, ili smo Mi Stvoritelji?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:60 )
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
NEHNU KADDERNA BEJNEKUMUL-MEWTE WE MA NEHNU BIMESBUKINE
Mi određujemo kad će ko od vas umrijeti, i niko Nas ne može spriječiti
Muhamed Mehanović Mi određujemo kada će ko od vas umrijeti, i niko nas ne može spriječiti
Besim Korkut Mi smo odredili među vama smrt, i nećemo Mibiti preteknuti,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:61 )
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
‘ALA ‘EN NUBEDDILE ‘EMTHALEKUM WE NUNSHI’EKUM FI MA LA TA’LEMUNE
da likove vaše izmijenimo i da vas iznova u likovima koje vi ne poznajete stvorimo.
Muhamed Mehanović da likove vaše izmjenimo i da vas iznova u likovima koje vi ne poznajete stvorimo.
Besim Korkut Da izmijenimo likove vaše i oblikujemo vas uono šta ne znate,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:62 )
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
WE LEKAD ‘ALIMTUMU EN-NESH’ETEL-’ULA FELEWLA TEDHKKERUNE
Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zašto se ne urazumite?
Muhamed Mehanović Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zašto se ne urazumite?
Besim Korkut A doista znate nastanak prvi. Pa zašto se nepoučite?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:63 )
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ
‘EFERE’EJTUM MA TEHRUTHUNE
Kažite vi Meni: šta biva s onim što posijete?
Muhamed Mehanović Kažite vi Meni: šta biva sa onim što posijete?
Besim Korkut Pa vidite li šta sijete?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:64 )
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
‘E’ENTUM TEZRA’UNEHU ‘EM NEHNU EZ-ZARI’UNE
Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi činimo?
Muhamed Mehanović Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi činimo?
Besim Korkut Da li vi dajete da to uzraste, ili smo MiUzgajatelji?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:65 )
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
LEW NESHA’U LEXHE’ALNAHU HUTAMÆN FEDHELELTUM TEFEKKEHUNE
Ako hoćemo, možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali:
Muhamed Mehanović Ako hoćemo možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali;
Besim Korkut Da hoćemo, sigurno bismo ga učiniti kršom,tad biste se počeli čuditi:
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:66 )
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
‘INNA LEMUGREMUNE
"Mi smo, doista, oštećeni,
Muhamed Mehanović "Mi smo, doista, oštećeni,
Besim Korkut "Uistinu, mi smo oglobljeni!
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:67 )
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
BEL NEHNU MEHRUMUNE
čak smo svega lišeni!"
Muhamed Mehanović čak smo svega lišeni!"
Besim Korkut Naprotiv, mi smo lišeni."
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:68 )
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
‘EFERE’EJTUMUL-MA’EL-LEDHI TESHREBUNE
Kažite vi Meni: vodu koju pijete -
Muhamed Mehanović Kažite vi Meni: vodu koju pijete -
Besim Korkut Pa vidite li vodu koju pijete?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:69 )
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ
‘E’ENTUM ‘ENZELTUMUHU MINEL-MUZNI ‘EM NEHNUL-MUNZILUNE
da li je vi ili Mi iz oblaka spuštamo?
Muhamed Mehanović da li je vi ili Mi iz oblaka spuštamo?
Besim Korkut Da li je vi spuštate iz oblaka, ili smo MiSpuštaoci?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:70 )
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
LEW NESHA’U XHE’ALNAHU ‘UXHAXHÆN FELEWLA TESHKURUNE
Ako želimo, možemo je slanom učiniti - pa zašto niste zahvalni?
Muhamed Mehanović Ako želimo, možemo da je slanom učinimo - pa zašto niste zahvalni?
Besim Korkut Da hoćemo, učinili bismo je slanom; pa zaštone zahvaljujete?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:71 )
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
‘EFERE’EJTUMU EN-NAREL-LETI TURUNE
Kažite vi Meni: vatru koju palite -
Muhamed Mehanović Kažite vi Meni: vatru koju palite -
Besim Korkut Pa vidite li vatru koju palite?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:72 )
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ
‘E’ENTUM ‘ENSHE’TUM SHEXHERETEHA ‘EM NEHNUL-MUNSHI’UNE
da li drvo za nju Mi stvaramo ili vi?
Muhamed Mehanović da li drvo za nju vi ili Mi stvaramo?
Besim Korkut Da li vi stvarate drvo njeno, ili smo MiStvoritelji?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:73 )
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
NEHNU XHE’ALNAHA TEDHKIRETEN WE META’ÆN LILMUKWINE
Mi činimo da ona podsjeća i da bude korisna putnicima kada konače;
Muhamed Mehanović Mi činimo da ona podsjeća i da bude korisna onima koji konače;
Besim Korkut Mi smo je učinili podsjetnikom i korišću zastanovnike divljine.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:74 )
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
FESEBBIH BIASMI RABBIKEL-’ADHIMI
zato slavi i veličaj ime Gospodara svoga Veličanstvenog!
Muhamed Mehanović zato hvali Gospodara svoga Veličanstvenog!
Besim Korkut Zato slavi ime Gospodara svog Veličanstvenog!
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:75 )
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
FELA ‘UKSIMU BIMEWAKI’I EN-NUXHUMI
I kunem se mjestima postepenog spuštanja Kur'ana,
Muhamed Mehanović I kunem se časom kad se zvijezde gube, -
Besim Korkut Pa ne! Kunem se položajima zvijezda,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:76 )
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
WE ‘INNEHU LEKASEMUN LEW TA’LEMUNE ‘ADHIMUN
a to je, da znate, zakletva velika!
Muhamed Mehanović a to je, da znate, zakletva velika -,
Besim Korkut A uistinu je to zakletva - kad biste znali -velika,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:77 )
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
‘INNEHU LEKUR’ANUN KERIMUN
On je, zaista, Kur'an plemeniti
Muhamed Mehanović on je, zaista, Kur´an plemeniti
Besim Korkut Uistinu, on je Kur´an plemeniti,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:78 )
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ
FI KITABIN MEKNUNIN
u Knjizi brižljivo čuvanoj.
Muhamed Mehanović u Knjizi brižljivo čuvanoj -
Besim Korkut U Knjizi skrivenoj;
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:79 )
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
LA JEMESSUHU ‘ILLAL-MUTEHHERUNE
Dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti!
Muhamed Mehanović dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti -,
Besim Korkut Koju ne dotiču, izuzev očišćeni,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:80 )
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
TENZILUN MIN RABBIL-’ALEMINE
On je objava od Gospodara svjetova,
Muhamed Mehanović on je Objava od Gospodara svjetova.
Besim Korkut Objava od Gospodara svjetova.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:81 )
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ
‘EFEBIHEDHAL-HEDITHI ‘ENTUM MUD/HINUNE
pa kako ovaj govor omalovažavate,
Muhamed Mehanović Pa, kako ovaj govor omalovažavate
Besim Korkut Pa da li vi ovaj hadis prezirete,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:82 )
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
WE TEXH’ALUNE RIZKAKUM ‘ENNEKUM TUKEDHDHIBUNE
i umjesto zahvalnosti što vam je opskrba darovana, vi u njega ne vjerujete?
Muhamed Mehanović i umjesto zahvalnosti što vam je hrana darovana - vi u njega ne vjerujete?
Besim Korkut I postupate (tako) da vi opskrbu svojuporičete?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:83 )
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
FELEWLA ‘IDHA BELEGATIL-HULKUME
A zašto vi, kad duša do guše dopre,
Muhamed Mehanović a zašto vi kad duša do guše dopre,
Besim Korkut Pa zašto ne - kad stigne grlu -
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:84 )
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ
WE ‘ENTUM HINE’IDHIN TENDHURUNE
i kad vi budete tada gledali -
Muhamed Mehanović i kad vi budete tada gledali, -
Besim Korkut I vi tad budete gledali,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:85 )
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
WE NEHNU ‘EKREBU ‘ILEJHI MINKUM WE LEKIN LA TUBSIRUNE
a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite -
Muhamed Mehanović a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite -,
Besim Korkut A Mi smo mu bliže od vas, ali ne vidite,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:86 )
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
FELEWLA ‘IN KUNTUM GAJRE MEDININE
zašto je onda, ako račun nećete polagati,
Muhamed Mehanović zašto je onda kad niste u tuđoj vlasti
Besim Korkut Pa zašto ne - ako niste dužni (polagatiračun) -
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:87 )
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
TERXHI’UNEHA ‘IN KUNTUM SADIKINE
ne povratite, ako istinu govorite?
Muhamed Mehanović ne povratite, ako istinu govorite?
Besim Korkut Vratite nju, ako ste iskreni?
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:88 )
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
FE’EMMA ‘IN KANE MINEL-MUKARREBINE
I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski -
Muhamed Mehanović I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski -
Besim Korkut Pa, ako bude od približenih,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:89 )
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
FEREWHUN WE REJHANUN WE XHENNETU NA’IMIN
udobnost i opskrba lijepa i džennetske blagodati pripast će njemu!
Muhamed Mehanović udobnost i opskrba lijepa i Džennetska blagodati njemu!
Besim Korkut Onda je rewh i miomiris, i Džennetzadovoljstva.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:90 )
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
WE ‘EMMA ‘IN KANE MIN ‘ESHABIL-JEMINI
A ako bude jedan od onih koji su s desne strane,
Muhamed Mehanović A ako bude jedan od onih koji su srećni, -
Besim Korkut A ako bude od drugova desne strane,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:91 )
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
FESELAMUN LEKE MIN ‘ESHABIL-JEMINI
pa, selam tebi od onih s desne sretne!
Muhamed Mehanović pa, pozdrav tebi od onih koji su srećni!
Besim Korkut Tad: "Selam tebi" od drugova desne strane.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:92 )
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
WE ‘EMMA ‘IN KANE MINEL-MUKEDHDHIBINE ED-DALLINE
A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,
Muhamed Mehanović A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,
Besim Korkut A ako bude od poricatelja zabludjelih,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:93 )
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ
FENUZULUN MIN HEMIMIN
pa, ključalom vodom bit će ugošćen
Muhamed Mehanović pa, ključalom vodom biće ugošćen
Besim Korkut Tad je ugošćenje od vrijuće vode,
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:94 )
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
WE TESLIJETU XHEHIMIN
i u Ognju pržen.
Muhamed Mehanović i u ognju prženjem.
Besim Korkut I prženje džehimom.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:95 )
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
‘INNE HADHA LEHUWE HEKKUL-JEKINI
Sama je istina, zbilja, sve ovo!
Muhamed Mehanović Sama je istina, zbilja, sve ovo, -
Besim Korkut Uistinu! Ovo je ta Istina sigurna.
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:96 )
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
FESEBBIH BIASMI RABBIKEL-’ADHIMI
Pa, slavi i veličaj ime Gospodara svoga Veličanstvenog!
Muhamed Mehanović zato hvali ime Gospodara svoga Veličanstvenog!
Besim Korkut Zato slavi ime Gospodara svog Veličanstvenog!
Mustafa Mlivo -
Al-Waqia | Događaj (56:0 )
ime Boga blagعثنز
Mićo Ljubibratić