Sura 10

Yunus

Džuz 11
Početak od ajeta je dostupan samo u arapskom modu.

Audio nije dostupan za ovu suru.

  • 9 Yunus 10:9 · Džuz 11
    إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
    ‘INNEL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI JEHDIHIM REBBUHUM BI’IMANIHIM TEXHRI MIN TEHTIHIMUL-’ENHARU FI XHENNATI EN-NA’IMI
    One koji vjeruju i čine dobra djela Gospodar njihov će, zaista, zbog njihovog vjerovanja uputiti. Rijeke će ispod njih u džennetima uživanja teći.
    — Mehanović
    One koji vjeruju i čine dobra djela Gospodar njihov će na pravom putu podržati, zato što vjeruju; rijeke će teći ispred njih u Džennetima zadovoljstva,
    — Korkut
    Uistinu! Oni koji vjeruju i rade dobra djela, upućuje ih Gospodar njihov vjerovanjem njihovim. Teći će ispod njih rijeke u baščama uživanja,
    — Mlivo
    One koji uzvjeruju i dobro uščine Bog će izvesti na pravi put vjerom njihovom. Pod njihovijem nogama rijeke će teći u bašti milinâ.
    — Ljubibratić
    Doista, one koji vjeruju i čine dobra djela, Gospodar njihov će ih, zbog vjerovanja njihovog, uputiti; ispod njih će rijeke teći u džennetima blagodati.
    — AI prijevod